This is the Holy Grail for Spanish-learners: Spanish videos with Spanish subtitles (movies, TV shows, whatever), or with an exact transcript in Spanish of what was said (the two are functionally the same given our purpose here). Why are Spanish subtitles so important? Because, as someone learning Spanish, you can’t understand everything they’re saying and if you can’t understand what they said, and you don’t have it written down in front of you, then you can’t look it up in order to learn it – English subtitles might give you a clue as to what was said, but Spanish subtitles would be best they tell you the precise Spanish being used so you can look up and learn anything you don’t know. Here I have for you a list of places you can watch Spanish videos with subtitles in Spanish, most of which are free.
I discovered that myself a long time ago, and it’s why I used to recommended movies to people over TV shows or just about anything else, because you could get Spanish-language movies on DVD with Spanish subtitles; they’re not that rare, after going through hundreds of Spanish-language movies on Amazon I found that about one in three had Spanish subtitles (a great example is Pan’s Labyrinth, I love that movie). It is now, thankfully, easier and cheaper than ever to find foreign-language media with subtitles in the language spoken (lucky for us Spanish has the most available aside from English), plus you can even get social media like YouTube and Instagram videos with verbatim subtitles and/or transcripts. Netflix, in particular, has gotten so much better about doing this, most movies and shows they offer now have subs in the language spoken, which is wonderful if you’re trying to learn that language. Even the machine-generated subtitles, like what YouTube offers, are now more than good enough for what we want to do (they used to be absolute crap).
It took me a little over a year to scrape together a list for you guys (lots of help from readers like you sending me suggestions), but I’ve finally got a respectable-sized list for you guys. Just like my List of Best Free Sites to Watch Spanish TV Online, I will be constantly updating and adding to this list, so bookmark it and check back in on it occasionally.
Subtitles vs. Transcripts
There’s no difference, don’t worry about it, that’s why I haven’t distinguished between the two in the list below and the ones with transcripts instead of subtitles are mixed in with the ones with subtitles. A transcript is just a word-for-word copy of precisely what was said in the language that it was said in, so if you think about it subtitles are just a transcript that’s been embedded into the video for you and synced up so that you see the line as it’s being said, that’s all. They’re functionally the same for our purposes here.
Alright, here we go!
Spanish TV Shows and Telenovelas (“telenovela” is Spanish for “soap opera”)
1. Check out Yabla for Spanish videos with Spanish subtitles and so much more. This is a fantastic website and my top recommendation if you’re looking for Spanish videos to learn Spanish with. I emphasize the last part because that’s specifically and solely what this site is designed for, and it’s the only one on this list that is solely intended for that purpose. What they do is take Spanish-language media that was originally produced in Spanish-speaking countries and intended for native speakers (TV shows, movies, news casts, cartoons, documentaries, etc.) and then integrate them into a whole Spanish-learning interface they have that allows you to see word-for-word Spanish subtitles and their English translation at the same time (you can turn either or both off while watching the video), plus you can click on any word in the subtitles and it will automatically pull up the definition in the dictionary next to the video player as well as add that word to your flashcards for later review. They also include a vocabulary learning game, quizzes, and a flashcard system that’s very easy to use and all on the same page as the video you’re watching.
Also, I did a whole extensive review of Yabla here that I recommend you check out if this sounds like something that might interest you, plus you can just go on over to their site and try out the free demo videos. Oh, and they do provide volume discounts for educators and organizations.
Quick note: I made separate sections down below for movies, children’s shows/cartoons, and documentaries but I should note right now that Yabla has all of those in addition to Spanish TV shows, I just didn’t want to be listing them under all 3 sections and make it seem like I was pushing them a little too hard.
2. Netflix, Amazon Prime Video, and Hulu. I’m grouping them all together because…well, they’re pretty much all the same thing (type of service), aren’t they? Anymore, for me, Netflix, YouTube, and RTVE are where I’m getting all my Spanish-language content (and a bit on Instagram, too). For lots of great YouTube content see my post about Spanish-speaking YouTubers who are great for intermediate Spanish practice (most offer Spanish subs), my whole category dedicated to learning Spanish on YouTube, as well as this list of YouTube channels that teach Spanish.
I’m not familiar with Hulu at all so I can’t comment (those who are, please do comment, below, in the comments), but I have both Netflix and Amazon Prime and…Netflix wins handily. It’s no-contest. Amazon’s offerings in general are not as good as Netflix (I really only watch The Grand Tour there), nowhere near as good in fact, and this is doubly so in their foreign-language selection: go with Netflix.
Now, that said…what Netflix movies and series can I recommend here and now? Several!
- Narcos (and now, Narcos Mexico) – it’s about the drug war, obviously. The original series was set in Colombia during the 1980s and 1990s and dealt with Pablo Escobar, the Medellin Cartel, and then the Cali Cartel. The new one about Mexico I couldn’t tell you about because I haven’t seen it. Subtitles are available in both Spanish and English. Spanish is mainly spoken but you get a repreive every now and then when the DEA agents are on-screen and they speak English. The Spanish is, obviously, almost entirely Colombian, mostly Paisa dialect since it’s largely based in and around Medellin. Wikipedia (Narcos) | Rotten Tomatoes (Narcos) | IMDB (Narcos) | MetaCritic (Narcos).
Wikipedia (Narcos Mexico) | Rotten Tomatoes (Narcos Mexico) | IMDB (Narcos Mexico) | MetaCritic (Narcos Mexico).
- La Casa de Papel – This is about a robbery of the Spanish mint. I’ve only seen the first episode but it does look really good and is very highly recommended elsewhere. The Spanish is Iberian (Spanish from Spain). Wikipedia | Rotten Tomatoes | IMDB | MetaCritic doesn’t have an entry for it.
- El Club de Cuervos. A Mexican comedy-drama web TV series. The story centers on the football club Cuervos FC, based in the fictional city of Nuevo Toledo, Mexico, and the power struggle that follows the death of its long-time owner and patriarch. Wikipedia | IMDB | Rotten Tomatoes.
- El Tiempo Entre Costuras. The story of a woman who became a spy against the Nazis and their allies in WWII. Wikipedia | Rotten Tomatoes | IMDB. It should be noted this series is based on a highly acclaimed book by the same title.
- El Gran Hotel. Mystery Drama in a nice, old hotel. Per Google: “Set in Spain in the early 20th century, Julio arrives at a luxury hotel to meet his sister, head chambermaid Cristina only to discover she has disappeared. Julio makes it his mission to find her and infiltrates the hotel under the guise of a footman.” Wikipedia | IMDB.
We really must move on. I’ve many more but I think what I’ll do is make a separate post out of that list and then link it here later. Stay tuned (subscribe, please!).
3. RTVE. This is Spain’s state-owned corporate television station, very similar to the BBC in the U.K. or PBS here in the U.S. They’re the largest and most popular broadcaster in Spain, and they show a wide variety of news, documentaries, fictional dramas, reality shows, etc. Since they’re state-funded, there’s no profit motive and therefore less motivation on their part to restrict who can watch their products, from where, and through which medium. Consequently, their website, RTVE.es, offers a lot of material that’s all in Spanish and free to view by anybody, anywhere in the world.
It should be noted that not all of their videos can be viewed outside Spain, but many of them can. It seems that, with the exception of news, the more recent a show is the more likely it is to not be available outside Spain.
If you’d like more information about them, including show recommendations, check out my post about RTVE here (and skip the first two paragraph, because you just read them).
4. TeleMundo has Spanish subtitles on some of their shows and videos that are available to watch for free via their website and on YouTube. Here’s their YouTube channel: Telemundo en YouTube. Currently, as best I can tell, just their telenovelas have Spanish subtitles on YouTube. Additionally it appears that they’re currently only putting the first of five parts of each episode on YouTube, not the whole episode, which sucks I know but it’s better than nothing and the full episodes are still available on their website. Thanks to Jennie for being the first to alert me to their YouTube channel.
If you want to use their website, the way you get to them is to simply choose a video and then, once it starts playing, click on the “CC” button on the bottom right and then select “Español” (Spanish). An important note: I’ve found that you have to wait for the actual episode to start, the subtitles don’t work for advertisements. I’m not sure how many of their videos they’ve done this for, it appears that all the recent episodes of all of their telenovelas have them (the older episodes don’t appear to), and some of their other shows as well (but not all, they haven’t done it for any of the sporting events). The way you get to the videos is to just hover your mouse arrow over “Videos” in the blue toolbar at the top, then select a show or type of show from the drop-down menu that appears. You can also go to the ‘shows’ section and browse around there. Credit for the original find of the videos on their website goes to a reader who e-mailed me about it: thanks, Darcy!
5. Univision – Univision has now joined the party! Yay! They are now putting all of their telenovelas online, for free, and with both Spanish and English subtitles, though you do need to sign in with a participating cable provider (Cox, AT&T, Dish Network, and many others are on the list) to be able to view the full episodes. Also it does just appear to be the telenovelas right now that have subtitles, not the rest of their shows (regrettably–I’m waiting for the day that Spanish news videos and other TV shows are available online with Spanish subtitles).
6. Destinos – Yes, Destinos! How many of you remember this from your high school Spanish classes? Haha! This is such a fantastic series and just absolutely perfect for beginning to intermediate Spanish learners (which is precisely who it was designed for, what a coincidence). What’s really cool is that the wonderful people who made it and own the copyright have decided to make it available online for free for everyone to watch, and they’ve finally gotten around to not only completely redesigning their website (it really used to be crap) but also adding Spanish subtitles.
What is it? Well, I really recommend you just read the Wikipedia article on it, but in short: Destinos is a Spanish TV show consisting of a series of 52 episodes, each about half an hour long, that was specifically designed by Professor Bill Van Patten who was, at the time, Professor of Spanish and Second Language Acquisition at the University of Illinois at Urbana-Champaign, to help teach Spanish to beginning and intermediate learners. The Spanish used in the series is very clearly spoken at a rate of speed that I would classify as being at the low end of normal for native speakers (that is, it’s slow, but not abnormally slow), which makes it very easy to understand even for beginning learners (and with the addition of the subtitles, nobody should have a problem quickly and easily determining what was said). The story and acting are pretty good (regarding special effects and such: it was 1992 and this was a low-budget educational film, cut them some slack, eh? haha), and I really like that the whole story is spread across 4 different Spanish-speaking countries (they did this intentionally so you would be exposed to a variety of dialects and accents, very clever and an excellent educational technique in my opinion): Spain, Argentina, Puerto Rico, and Mexico.
To watch the entire series online just go to the Destinos homepage, select which series of episodes you’re on from the bottom, then select the specific episode once you’re on that series’ page. To turn on the Spanish subtitles, wait until the video loads (I’ve found this can take a bit, like 10-30 seconds or so) and then just hover over “CC” in the bottom right hand corner of the video window and select “On- English” – yes, you will get Spanish subtitles. I don’t know why they messed with this since I last checked but they did: selecting “On – English” doesn’t just get you English subtitles, it gets you subtitles in general, that is when Spanish is being spoken you’ll get word-for-word Spanish subtitles and when English is being spoken you’ll get word-for-word English subtitles.
7. BBC’s Mi Vida Loca – This is a fantastic little show put together by the BBC specifically intended for the sole purpose of teaching Spanish to complete beginners. It’s filled with drama and action, it’s very interesting and entertaining, you learn a lot about Spanish culture, and it is absolutely not boring. It’s not just Spanish videos with subtitles in Spanish, they’ve also got numerous tools and activities to help you learn Spanish in addition to offering Spanish and English subtitles for the whole thing (you can have both turned on at the same time! note the screenshots I took below), such as an interactive (human) phrasebook that pops in here and there to teach you important vocabulary and grammar rules that you’re about to see used, as well as quizzes and exercises you can do. This is really a wonderful resource, especially if you’re a beginner, I can’t recommend it enough.
English and Spanish subtitles:
8. Extr@ (this is a YouTube channel that has all 13 episodes with subtitles in Spanish) – This is a TV show in Spanish specifically designed for Spanish learners, the actors speak slowly and clearly and use vocabulary that’s not too advanced. I’d say it’s intended for beginner and intermediate adult learners, probably high school and college level, so it’s perfect for most of you. A summary of the plot, from Wikipedia:
“Sam, with only a very basic grasp of the featured language, comes to stay with his penpal, Lola. Sam’s efforts to get to grips with the language provide the central dynamic for the series’ language learning content. The series is particularly suitable for adolescents and young adults who can relate to the contextual setting and implied meanings in the screenplay.”
I originally found out about this thanks to a reader, Robin, posting a link in the comments below to another YouTube channel that has all the episodes (albeit without subtitles) and then my friend and fellow language blogger, Jennie of ielanguages.com (who has recently started learning Spanish), decided to be awesome and popped in with the transcripts and another YouTube channel that had the videos with subtitles, which is the one I first linked to above. Here are the transcripts and more (look to the menu on the left for them as well links to the same for other episodes in that series):
I can’t possibly list every single Spanish music video that includes the lyrics, but I will give you some examples and then show you how you can obtain the lyrics for nearly any other one that you want even if the video doesn’t include them.
Of course I have to throw in some Shakira videos…
And for the Juanes fans there are a ton, including…
…and many more, just search YouTube for “Juanes letras” (“letras” is Spanish for “lyrics”, and you want to search in Spanish because of course you want the Spanish lyrics not an English translation which is what will frequently come up if you say “lyrics” instead of “letras”).
Where to find lyrics for nearly any song
There are several popular sites for looking up lyrics that have them for nearly every song that’s ever been even somewhat popular (English, Spanish, French, etc., doesn’t matter). Check out…
Spanish Children’s Stories and Spanish Cartoons
1. BookBox – Fantastic little site, though they’ve only got 13 videos right now. What they do is make an animated video based on a children’s story into a video and then read that story out loud during the video. All videos have complete subtitles and are available in numerous languages. Just look directly underneath the bottom right side of the video on the front page and you’ll see a menu where you can select whatever language you want. When you select Spanish the horizontal menu below should change and say “View 13 Stories in Spanish”, then just select whichever story you’d like to listen to. You can also get directly to these by going to their YouTube channel, and if you’d like the Spanish ones you can just go to their playlist of them here.
Spanish News with Spanish Subtitles (or transcripts)
1. EuroNews – Fantastic site, they provide videos in one of several available languages and then there are transcripts directly below each video. My link goes to the Spanish version of the site, the main homepage is here where you can select from various languages using the menu at the very top left of the page, the default is English.
2. United Nations Multimedia Page for Spanish – Here you can find videos and radio broadcasts in Spanish, all of which have transcripts with them, plus the videos have subtitles in Spanish, just click the little “CC” button at the bottom of the video. Their YouTube channel is here, they have about four pages worth of videos. Not bad, not the most riveting stuff in the world, but it works and you’ll learn about some things going on in the world.
Educational Videos in Spanish (lectures and documentaries)
1. Spanish TED Videos (118 pages of them at the time of this writing) – First contribution by a reader, and only a day after I first posted this–excellent. Thank you, Dally. TED, as many of you know, records and publishes free educational lectures and talks online. The talks are in many different languages, their search function allows you to search by language, and most of their videos have subtitles, however…I did a little investigating before posting this and found that some videos had English subtitles, some videos had good Spanish subtitles (such as this one), some videos had crappy Spanish subtitles, and some videos had no subtitles at all. So, you’ve been warned, you’re going to have to do some sifting.
Random Spanish Video Collections
Here is where there’s more sheer quantity than anything else. Three of the sites I’ve found so far do something very similar: they just take random videos from wherever (usually YouTube) and then the users do subtitles for them for free. Fantastic sites, they’re adding new videos all the time, and, of course, the biggest benefit is that they’re completely free. The other two sites are run by educational institutes. You will, with all of them however, have to sift through them and pick out what you want to watch (I, for one, am really not that picky since the primary purpose is for me to learn Spanish, so as long as it’s at least mildly interesting, I’m happy).
1. Amara aka UniversalSubtitles.org – Wow. I just found this one the other day, they currently list 4,626 videos in Spanish with Spanish subtitles (note that you can search and sort by language of the speakers and subtitle language using the search bar on the videos homepage, just pull the menu down and select your languages). Again, these are just videos that people have found on YouTube and decided to do the subtitles for. Note that you can sign up for an account and help subtitle videos of any language you speak.
2. Edustation.me’s Video Section – You’ll need to sign up for a free account to use this one, I believe. Once you’ve done that, look at the menu at the top right and select the language that you’re learning where it says “Idioma para aprender”, then go to the homepage and click “Peliculas” on the bottom left hand side of the screen (between “Artículos” and “Fotos”). They have a ton of videos there with subtitles, but again these are just YouTube videos that Spanish-speaking users have selected and elected to write up some subtitles for, the community does all the work (again, just like with Amara you, too, can sign up and help out by doing some subtitles in whatever languages you speak).
3. Rhinospike Spanish Transcriptions – Again, these are just a bunch of random videos and audio files that the users have decided to do transcripts for. There appear to be about 70 transcriptions total.
4. Catálogo de voces hispánicas by the Cervantes Institute – This is really cool in my opinion, this is a collection of videos of native speakers from all over the Spanish-speaking world speaking their dialect of Spanish, so you can hear and compare how people speak in Buenos Aires, Argentina; Guadalajara, Mexico; Bogotá, Colombia; and Barcelona, Spain; etc. Each video sample includes a transcript, a list of linguistic characteristics of this particular type of Spanish, and some information about the location.
5. Spanish Proficiency Exercises from the University of Texas at Austin – As best I can tell this is part of their Spanish program. They have a lot of these videos, all of which have transcripts. From the website: “A complete index of video interviews and podcasts, as well as related grammar, vocabulary, and phrases contained in this site is listed below. A topical grammar index and podcast help are also available.” Each video not only has a transcript, but it also has an accompanying explanation of all the grammar and vocabulary used as well as an associated podcast of it. This is essentially an entire Spanish course based on videos of native speakers speaking…which is actually pretty good, to be honest, and it’s free–you can’t argue with free.
6. YouTube Subtitler – Subtitles in Spanish – This is one sent to me by a language exchange partner in Colombia–thanks, Diana! It’s the same thing as the first few, a community of people who subtitle YouTube videos for free in their spare time, basically just helping each other out by subtitling videos in their native language so that people who speak other languages will do the same for videos in their native language. They have 20 videos per page and 500 pages of Spanish videos as of right now, so that means that they currently have right around 10,000 Spanish-language videos with Spanish subtitles. This is probably one of the largest, if not the largest, of these sorts of sites that I’ve found yet.
An excellent course that would probably interest you if you’re just getting started in Spanish and want to focus on learning how to speak it with perfect pronunciation, that relies on immitating native speakers in the sort of media that’s on this list, is called The Mimic Method, specifically their “39 Elemental Sounds of Spanish”. Check it out, try it, let me know if you like it.
Lastly, it just so happens that I wrote a book about precisely how to learn Spanish from the kind of popular media above! It’s called The Telenovela Method and is available on Amazon, Apple iBooks, Barnes & Noble, Kobo, Scribd, and Goodreads (also, your local bookstore should be able to order a copy if you like). The e-book version is about $7.99 and the paperback is about $14.99 (varies a bit by retailer). It’s about how to use popular media of your choice (movies, TV shows, music, books, news, etc.) to learn Spanish on your own. It’s centered almost entirely around online resources, the overwhelming majority of which are free (those that aren’t are very inexpensive and not necessary). I called it The Telenovela Method because the popular media I initially used to learn most of my Spanish about nine years ago was telenovelas (that’s what soap operas are called in Spanish) because they were just about the only thing I could find that, occasionally at least, included subtitles in Spanish. You don’t need to use telenovelas, no, pick what appeals to you.
Ok, that’s all I’ve got for now. Please, if you know of any others, leave them in the comments and I’ll add them and give you credit, or if you notice that a link no longer works, please say so in the comments and I’ll fix it straight away. Any comments left are e-mailed to me and I’ll see them very shortly, believe me I read all of them and respond to most of them, also… If you thought the above was at all useful and you want to learn (or are learning) Spanish, please give me a chance and read what I have to say about my book below! Thank you so much for checking out my blog and I hope you’ve enjoyed my writing.
I have a whole method and a book I wrote about it called The Telenovela Method where I teach you how to learn Spanish from popular media like TV shows, movies, music, books, etc. that you can all find online for free. It was the #1 new release in the Spanish Language Instruction section on Amazon for nearly a month after it came out and currently has 17 reviews there with a 4.9/5 stars average. It’s available for $7.99-$9.99 for the e-book version depending on who you buy it from (Kindle version on Amazon is now $7.99) and $16.99 for the paperback (occasionally a bit cheaper, again, depending on who you buy it from).
It’s currently available in both e-book and paperback from: