<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>telenovela method Archives - Learn Spanish with Andrew</title>
	<atom:link href="https://howlearnspanish.com/tag/telenovela-method/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>I learned Spanish entirely on my own, online, and I&#039;ll show you how you can, too!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Mar 2021 04:17:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>

<image>
	<url>https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2017/04/cropped-spanish-flag-32x32.jpg</url>
	<title>telenovela method Archives - Learn Spanish with Andrew</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Spanish Lessons from YouTube Videos #1: &#8220;Tipos de Hermanos&#8221; by Videópatas</title>
		<link>https://howlearnspanish.com/spanish-lessons-from-youtube-videos-1-tipos-de-hermanos/</link>
					<comments>https://howlearnspanish.com/spanish-lessons-from-youtube-videos-1-tipos-de-hermanos/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2020 19:00:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Articles/Posts (go here to start learning Spanish!)]]></category>
		<category><![CDATA[Learn Spanish on YouTube: Lessons Based on Spanish YouTube Videos, Recommended Channels, How to Do It]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from popular media]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from shows]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from sketches]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from videos]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from youtube]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish online]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela method]]></category>
		<category><![CDATA[tipos de hermanos]]></category>
		<category><![CDATA[videopatas]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://howlearnspanish.com/?p=6074</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/spanish-lessons-from-youtube-videos-1-tipos-de-hermanos/">Spanish Lessons from YouTube Videos #1: &#8220;Tipos de Hermanos&#8221; by Videópatas</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="et_pb_section et_pb_section_0 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_0">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_0  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_0">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img fetchpriority="high" decoding="async" width="995" height="559" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2020/06/tiposdehermanos.png" alt="" title="tiposdehermanos" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2020/06/tiposdehermanos.png 995w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2020/06/tiposdehermanos-980x551.png 980w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2020/06/tiposdehermanos-480x270.png 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) and (max-width: 980px) 980px, (min-width: 981px) 995px, 100vw" class="wp-image-6369" /></span>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_1  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_0  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>This is by one of several YouTube channels I&#8217;m subscribed to which is in Spanish and intended for Spanish speakers (it&#8217;s not intended for non-native students so they speak at a normal rate and don&#8217;t explain the language they&#8217;re using).  It&#8217;s a comedy sketch channel called <a href="https://www.youtube.com/channel/UCvNjHd-QPHwdNZTMCrXI0Ww"><em>Videópatas</em></a> and I think most of their videos are fairly entertaining.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_1">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_2  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_1  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>A side note: YouTube&#8217;s automatic subtitles have gotten much more accurate over the years and, as long as the audio quality is good and there&#8217;s not too much ambient noise or multiple people speaking at once, they&#8217;re more than sufficient, so definitely hit the &#8220;CC&#8221; button in the bottom right hand corner of the video player to turn them on (you should get Spanish subs, if not then click on the gear icon next to the CC button to change the language settings).</p>
<p>&#8220;Tipos de hermanos&#8221; means, &#8220;types of siblings&#8221;.  This particular video is of a genre that they do quite often, which is, &#8220;Types of ________&#8221;, where they portray certain behaviors or personality types in a comedic or entertaining way.  This one is about siblings and some of the different ways in which they behave that are funny and most of us are familiar with.</p>
<p>Now, obviously there is no way I can cover all of the Spanish used in it.  It&#8217;s only 3m24s long, yes, but there is still a ton of dialogue.  What I&#8217;m going to do is explain the labels they use for the different types of siblings that you see pop up in a funny text box at the beginning of each portrayl.  You can turn on the subtitles, like I said, and then look up whatever else you have trouble with.  You don&#8217;t need to be able to understand a lot of the Spanish they use in order to be able to understand the video because you&#8217;ll be able to glean the basic gist of it from the context that you can see.  Even someone who speaks no Spanish at all could basically understand what&#8217;s happening here.  Let&#8217;s have a look at it:</p>
<p></p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_video et_pb_video_0">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_video_box"><iframe title="Tipos de HERMANOS" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/Atml8WJ18gQ?feature=oembed&amp;controls=1"  allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
				
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_2  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h3>&#8220;La Hermana Gorrona&#8221;</h3>
<p>Spanish tends to make nouns and adjectives out of verbs, English does the opposite: we make verbs out of nouns (e.g. &#8220;game&#8221;, the noun, came first, then the verb &#8220;to game&#8221; and &#8220;gamer&#8221;, someone who plays video games, came much later).  The only time you see Spanish doing the opposite (turning a noun into a verb like English) is with <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Anglicism">anglicisms</a> (words imported from English into other languages), e.g. the way you say &#8220;to tweet&#8221; in Spanish is &#8220;twitear&#8221;, which came from the English verb, &#8220;to tweet&#8221;, which came from the English noun, &#8220;a tweet&#8221; (something posted on Twitter).</p>
<p><em>Gorrona</em> is an adjective that originates from the verb, <em>gorronear</em>.  <em>Gorronear</em> is <a href="https://dle.rae.es/gorronear?m=form">defined by the RAE</a> as:</p>
<blockquote>
<p>1. intr. coloq. Comer o vivir a costa ajena.</p>
<p>2. tr. coloq. Conseguir algo a costa de alguien. &#8220;Gorronea los cafés a sus amigos siempre que puede.&#8221;</p>
</blockquote>
<p>Translation:</p>
<blockquote>
<ol>
<li>Eat or live at someone else&#8217;s expense.</li>
<li>Obtain something at someone&#8217;s cost.  &#8220;They mooch coffees off their friends as often as they can.&#8221;</li>
</ol>
</blockquote>
<p>So it means, &#8220;to mooch, freeload, or scrounge&#8221;.  <a href="https://context.reverso.net/translation/spanish-english/gorronear">Here are some more examples from Reverso Context</a> if you&#8217;d like to see them.</p>
<p>So the adjective, <em><a href="https://context.reverso.net/translation/spanish-english/gorr%C3%B3n?d=0">gorrón</a>/<a href="https://context.reverso.net/translation/spanish-english/gorrona">gorrona</a></em>, just means someone who does this thing: a mooch, a freeloader.  As you likely already know, <em>hermana</em> just means &#8220;sister&#8221;.  So what do you think &#8220;La Hermana Gorrona&#8221; is going to be about?</p>
<p>The sister who mooches off you, of course.  She borrows without asking, she steals food, she begs for money constantly (which she doesn&#8217;t repay), etc.</p>
<p><strong>Bonus for this scene:</strong> &#8220;Estaba entre la ropa tendida&#8221; means &#8220;It was amongst the hung clothes&#8221; (<em>tender</em> can mean to lay or hang something and the past participle is <em>tendido/tendida</em>, so &#8220;ropa tendida&#8221; is literally &#8220;laid/hung clothes&#8221;, I would presume here this means the clothes on the clothes line).  <a href="https://www.google.es/search?tbm=isch&amp;source=hp&amp;biw=1536&amp;bih=760&amp;ei=mNDXXtDnFI3d-gTN76yIBA&amp;q=ropa+tendida&amp;oq=ropa+tendida&amp;gs_lcp=CgNpbWcQAzICCAAyAggAMgIIADIECAAQHjIECAAQHjIECAAQHjIECAAQHjIECAAQHjIECAAQHjIECAAQHjoFCAAQgwE6BQgAELEDOgYIABAIEB5Q5ZuuCljVpK4KYLSlrgpoAHAAeACAAbQBiAHVCZIBAzMuOJgBAKABAaoBC2d3cy13aXotaW1n&amp;sclient=img&amp;ved=0ahUKEwjQk6KViebpAhWNrp4KHc03C0EQ4dUDCAc&amp;uact=5">Searching Google Images for &#8220;ropa tendida&#8221;</a> tells us all we need to know 😉</p>
<h3>&#8220;El Hermano Adoptado&#8221;</h3>
<p>I doubt this needs much explanation, but the verb for &#8220;to adopt&#8221; in Spanish is <a href="https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=adoptar"><em>adoptar</em></a>, and of course the past participle (the &#8220;-ed&#8221; form of the verb, e.g. &#8220;adopted&#8221;) is <em><a href="https://context.reverso.net/translation/spanish-english/adoptado">adoptado</a>/<a href="https://context.reverso.net/translation/spanish-english/adoptada">adoptada</a></em> (<em>adoptado</em> if the person is male, <em>adoptada</em> if the person is female).  So what do you think <em>el hermano adoptado</em> means?</p>
<p>&#8220;The adopted brother&#8221;, of course.</p>
<h3>&#8220;La Hermana Gemela&#8221;</h3>
<p>So you already know that <em>hermana</em> means &#8220;sister&#8221;, now what could <em>gemela</em> mean&#8230;?</p>
<p>Well&#8230;<a href="https://en.wiktionary.org/wiki/geminus"><em>geminus</em></a> is the latin word from which it is derived which means &#8220;twin, paired, or double&#8221;, so I think you&#8217;ve already guessed that <em>gemelo/gemela</em> is the Spanish adjective for &#8220;twin&#8221; (it&#8217;s actually both the noun <em>and</em> the adjective for &#8220;twin&#8221;), so <em>hermana gemela</em> means &#8220;twin sister&#8221;<strong>.</strong></p>
<p><strong>Bonus:</strong> <em>Maldición</em> <a href="https://context.reverso.net/translation/spanish-english/maldici%C3%B3n">means &#8220;curse, damnation&#8221;</a>, so &#8220;Por favor, mátala y líbrame de esta maldición&#8221; means, &#8220;Please, kill her and liberate me from this curse&#8221; 😉</p>
<h3>&#8220;El Hermano Competitivo&#8221;</h3>
<p>I doubt you need much help here, but <em>competitivo</em> means &#8220;competitive&#8221;, so <em>el hermano competitivo </em>means &#8220;the competetive brother&#8221;.</p>
<p>Also, you see &#8220;Te he ganado&#8221; &#8211; this is how you say &#8220;to beat someone [at something]&#8221; in Spanish.  Yes, <em>ganar</em> literally means &#8220;to win&#8221;, but the way they say that a person or team has &#8220;beaten&#8221; another one in some type of competition is to literally say that they have &#8220;won&#8221; them.  A couple more examples <a href="https://context.reverso.net/translation/spanish-english/les+ganamos">from Reverso Context</a>:</p>
<blockquote>
<p>Y el 9 de marzo, en la segunda vuelta: &#8220;Por un pelito les ganamos&#8221;.</p>
</blockquote>
<p>Translation:</p>
<blockquote>
<p>And in the second round on March 9, &#8220;We beat them by a hair.&#8221;</p>
</blockquote>
<p>Another:</p>
<blockquote>
<p>¡Les ganamos una vez, y podemos ganarles otra vez!</p>
</blockquote>
<p>Translation:</p>
<blockquote>
<p>We beat them once, we can beat them again!</p>
</blockquote>
<p>Oh, and with regards to, &#8220;¡Tomaaaaa!&#8221;: that&#8217;s the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Imperative_mood">imperative</a> (aka &#8220;command form&#8221;) of the verb <a href="https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=tomar"><em>tomar</em></a>, which means &#8220;to take&#8221;.  In this context <a href="https://context.reverso.net/translation/spanish-english/toma!#take+that!">it means, &#8220;Take that!&#8221;</a>.</p>
<h3>Quiz time!</h3>
<p>Applying what you&#8217;ve just learned <em>greatly</em> helps you retain it in your long-term memory, I strongly recommend you take the, maybe minute or so it&#8217;ll require, quiz below that tests you on the above Spanish you&#8217;ve just learned.  It&#8217;s only ten questions, most of which are multiple choice with a couple fill-in-the-blank questions.</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_code et_pb_code_0">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_code_inner"><script>
                            if (window.qmn_quiz_data === undefined) {
                                    window.qmn_quiz_data = new Object();
                            }
                    </script><script>window.qmn_quiz_data["2"] = {"quiz_id":"2","quiz_name":"&quot;Tipos de Hermanos&quot; Quiz.","disable_answer":"0","ajax_show_correct":"0","progress_bar":0,"contact_info_location":"0","qpages":[],"skip_validation_time_expire":0,"timer_limit_val":"0","disable_scroll_next_previous_click":0,"disable_scroll_on_result":0,"disable_first_page":0,"enable_result_after_timer_end":0,"enable_quick_result_mc":0,"end_quiz_if_wrong":0,"form_disable_autofill":0,"disable_mathjax":0,"enable_quick_correct_answer_info":0,"quick_result_correct_answer_text":"Correct! You have selected correct answer.","quick_result_wrong_answer_text":"Wrong! You have selected wrong answer.","quiz_processing_message":"","quiz_limit_choice":"Limit of choice is reached.","not_allow_after_expired_time":0,"scheduled_time_end":false,"prevent_reload":0,"limit_email_based_submission":0,"total_user_tries":"0","is_logged_in":false,"error_messages":{"email_error_text":"Not a valid e-mail address!","number_error_text":"This field must be a number!","incorrect_error_text":"The entered text is not correct!","empty_error_text":"Please complete all required fields!","url_error_text":"The entered URL is not valid!","minlength_error_text":"Required atleast %minlength% characters.","maxlength_error_text":"Maximum %maxlength% characters allowed.","recaptcha_error_text":"ReCaptcha is missing"},"first_page":false,"questions_settings":[]}
                    </script>		<div class='qsm-quiz-container qsm-quiz-container-2 qmn_quiz_container mlw_qmn_quiz  quiz_theme_default  '>
								<form name="quizForm2" id="quizForm2" action="/tag/telenovela-method/feed/" method="POST" class="qsm-quiz-form qmn_quiz_form mlw_quiz_form" novalidate enctype="multipart/form-data">
				<input type="hidden" name="qsm_hidden_questions" id="qsm_hidden_questions" value="">
				<input type="hidden" name="qsm_nonce" id="qsm_nonce_2" value="303a0b3a1f">
				<input type="hidden" name="qsm_unique_key" id="qsm_unique_key_2" value="69a0e68fc885e">
				<div id="mlw_error_message" class="qsm-error-message qmn_error_message_section"></div>
				<span id="mlw_top_of_quiz"></span>
							<section class="qsm-page ">
								<div class="quiz_section quiz_begin">
						<div class='qsm-before-message mlw_qmn_message_before'>
				<p>Welcome to your &quot;Tipos de Hermanos&quot; Quiz.</p>
						</div>
									</div>
									<div class="quiz_section qsm-question-wrapper question-type-0 question-section-id-6 " data-qid="6">
					<div class='mlw_qmn_question ' >
		<p>The verb, "gorronear" means what?</p>
	</div>
		<fieldset>
		<legend></legend>
	<div class='qmn_radio_answers '>
								<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question6-1 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question6" id="question6_1" value="0" />
					<label class="qsm-input-label" for="question6_1">
					To groan.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question6-2 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question6" id="question6_2" value="1" />
					<label class="qsm-input-label" for="question6_2">
					To gore someone or something.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question6-3 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question6" id="question6_3" value="2" />
					<label class="qsm-input-label" for="question6_3">
					To obtain something at someone else's expense, to mooch.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question6-4 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question6" id="question6_4" value="3" />
					<label class="qsm-input-label" for="question6_4">
					To put on a hat.					</label>
					 				</div>
					 			<label style="display: none !important;" for="question6_none">None</label>
			<input type="radio" style="display: none;" name="question6" id="question6_none" checked="checked" value="" />
				</div>
	</fieldset>
	<input type="hidden" name="answer_limit_keys_6" value="" />
						</div>
									<div class="quiz_section qsm-question-wrapper question-type-0 question-section-id-7 " data-qid="7">
					<div class='mlw_qmn_question ' >
		<p>When someone is described using the adjective, "gorrón" (for a man) or "gorrona" (for a woman), what does this imply about them?</p>
	</div>
		<fieldset>
		<legend></legend>
	<div class='qmn_radio_answers '>
								<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question7-1 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question7" id="question7_1" value="0" />
					<label class="qsm-input-label" for="question7_1">
					They groan a lot, they complain too much.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question7-2 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question7" id="question7_2" value="1" />
					<label class="qsm-input-label" for="question7_2">
					They're a mooch, a freeloader.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question7-3 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question7" id="question7_3" value="2" />
					<label class="qsm-input-label" for="question7_3">
					They wear a hat all the time.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question7-4 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question7" id="question7_4" value="3" />
					<label class="qsm-input-label" for="question7_4">
					They are too blunt and tend to verbally "gore" people a lot.					</label>
					 				</div>
					 			<label style="display: none !important;" for="question7_none">None</label>
			<input type="radio" style="display: none;" name="question7" id="question7_none" checked="checked" value="" />
				</div>
	</fieldset>
	<input type="hidden" name="answer_limit_keys_7" value="" />
						</div>
									<div class="quiz_section qsm-question-wrapper question-type-0 question-section-id-8 " data-qid="8">
					<div class='mlw_qmn_question ' >
		<p>"La ropa tendida" are clothes that...</p>
	</div>
		<fieldset>
		<legend></legend>
	<div class='qmn_radio_answers '>
								<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question8-1 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question8" id="question8_1" value="0" />
					<label class="qsm-input-label" for="question8_1">
					Are or were hung out to dry, probably on a clothes line.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question8-2 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question8" id="question8_2" value="1" />
					<label class="qsm-input-label" for="question8_2">
					Clothes that have just been tended to, that is washed, dried, and folded.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question8-3 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question8" id="question8_3" value="2" />
					<label class="qsm-input-label" for="question8_3">
					Clothes used as tender, that is payment, for something.  Clothes used to barter.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question8-4 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question8" id="question8_4" value="3" />
					<label class="qsm-input-label" for="question8_4">
					Someone's own clothes, that is those that belong to them.					</label>
					 				</div>
					 			<label style="display: none !important;" for="question8_none">None</label>
			<input type="radio" style="display: none;" name="question8" id="question8_none" checked="checked" value="" />
				</div>
	</fieldset>
	<input type="hidden" name="answer_limit_keys_8" value="" />
						</div>
									<div class="quiz_section qsm-question-wrapper question-type-14 question-section-id-9 " data-qid="9">
					<div class='mlw_qmn_question  qsm-align-fill-in-blanks' >
		<p>If someone is "adoptado" (for males) or "adoptada" (for females), that means they are <input type='text' class='qmn_fill_blank ' name='question9[]' />.</p>
	</div>
						</div>
									<div class="quiz_section qsm-question-wrapper question-type-14 question-section-id-10 " data-qid="10">
					<div class='mlw_qmn_question  qsm-align-fill-in-blanks' >
		<p>"La hermana gemela" means "the <input type='text' class='qmn_fill_blank ' name='question10[]' /> sister".</p>
	</div>
						</div>
									<div class="quiz_section qsm-question-wrapper question-type-14 question-section-id-11 " data-qid="11">
					<div class='mlw_qmn_question  qsm-align-fill-in-blanks' >
		<p>"El herman competitivo" is "the <input type='text' class='qmn_fill_blank ' name='question11[]' /> brother".</p>
	</div>
						</div>
									<div class="quiz_section qsm-question-wrapper question-type-14 question-section-id-12 " data-qid="12">
					<div class='mlw_qmn_question  qsm-align-fill-in-blanks' >
		<p>These next two are a bit harder, don't feel bad if you don't get them.<br /><br />"Ganar" literally means "to <input type='text' class='qmn_fill_blank ' name='question12[]' />".</p>
	</div>
						</div>
									<div class="quiz_section qsm-question-wrapper question-type-14 question-section-id-13 " data-qid="13">
					<div class='mlw_qmn_question  qsm-align-fill-in-blanks' >
		<p>"Te he <input type='text' class='qmn_fill_blank ' name='question13[]' />" is how you say "I beat you" (like at a game).</p>
	</div>
						</div>
									<div class="quiz_section qsm-question-wrapper question-type-0 question-section-id-14 " data-qid="14">
					<div class='mlw_qmn_question ' >
		<p>What does "maldición" mean?  Here's the context from the video for a clue: <blockquote>"Por favor, mátala y líbrame de esta maldición"</blockquote></p>
	</div>
		<fieldset>
		<legend></legend>
	<div class='qmn_radio_answers '>
								<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question14-1 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question14" id="question14_1" value="0" />
					<label class="qsm-input-label" for="question14_1">
					A bad time.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question14-2 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question14" id="question14_2" value="1" />
					<label class="qsm-input-label" for="question14_2">
					A curse or spell.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question14-3 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question14" id="question14_3" value="2" />
					<label class="qsm-input-label" for="question14_3">
					A curseword or insult.					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question14-4 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question14" id="question14_4" value="3" />
					<label class="qsm-input-label" for="question14_4">
					An incorrect definition of a word, like when someone uses a word incorrectly.					</label>
					 				</div>
					 			<label style="display: none !important;" for="question14_none">None</label>
			<input type="radio" style="display: none;" name="question14" id="question14_none" checked="checked" value="" />
				</div>
	</fieldset>
	<input type="hidden" name="answer_limit_keys_14" value="" />
						</div>
									<div class="quiz_section qsm-question-wrapper question-type-0 question-section-id-15 " data-qid="15">
					<div class='mlw_qmn_question ' >
		<p>When someone in the video yells, "¡Tomaaaaaaa!", what does it mean in that context?</p>
	</div>
		<fieldset>
		<legend></legend>
	<div class='qmn_radio_answers '>
								<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question15-1 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question15" id="question15_1" value="0" />
					<label class="qsm-input-label" for="question15_1">
					Take the thing I've just offered you!					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question15-2 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question15" id="question15_2" value="1" />
					<label class="qsm-input-label" for="question15_2">
					Take that! (e.g. when someone wins a game or scores a point)					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question15-3 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question15" id="question15_3" value="2" />
					<label class="qsm-input-label" for="question15_3">
					Owwwwww!  As in, "that hurts!"					</label>
					 				</div>
											<div class="qmn_mc_answer_wrap  mrq_checkbox_class" id="question15-4 ">
											<input type='radio' class='qmn_quiz_radio qmn-multiple-choice-input ' name="question15" id="question15_4" value="3" />
					<label class="qsm-input-label" for="question15_4">
					I'm falling!					</label>
					 				</div>
					 			<label style="display: none !important;" for="question15_none">None</label>
			<input type="radio" style="display: none;" name="question15" id="question15_none" checked="checked" value="" />
				</div>
	</fieldset>
	<input type="hidden" name="answer_limit_keys_15" value="" />
						</div>
							</section>
					<input type="hidden" name="qmn_question_list" value="6Q7Q8Q9Q10Q11Q12Q13Q14Q15Q" />
							<div id="mlw_error_message_bottom" class="qsm-error-message qmn_error_message_section"></div>
					<input type="hidden" name="qmn_all_questions_count" id="qmn_all_questions_count" value="10" />
					<input type="hidden" name="total_questions" id="total_questions" value="10" />
					<input type="hidden" name="timer" id="timer" value="0" />
					<input type="hidden" name="timer_ms" id="timer_ms" value="0"/>
					<input type="hidden" class="qmn_quiz_id" name="qmn_quiz_id" id="qmn_quiz_id" value="2" />
					<input type='hidden' name='complete_quiz' value='confirmation' />
									</form>
						</div>
		<div style="display: none;" class="qsm-popup qsm-popup-slide" id="modal-4" aria-hidden="false"><div class="qsm-popup__overlay" tabindex="-1" data-micromodal-close=""><div class="qsm-popup__container qmn_quiz_container" role="dialog" aria-modal="true"><div class="qsm-popup__content"><img decoding="async" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/plugins/quiz-master-next/assets/clock.png" alt="clock.png"/><p class="qsm-time-up-text"> Time's up</p></div><footer class="qsm-popup__footer"><button class="qsm-popup-secondary-button qmn_btn" data-micromodal-close="" aria-label="Close this dialog window" onclick="location.reload();">Cancel</button></footer></div></div></div></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_3  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Now have a look at the video again and see how much more of it you can understand.  Don&#8217;t forget to turn on Spanish subtitles if you want.</p></div>
			</div><div class="et_pb_module et_pb_video et_pb_video_1">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_video_box"><iframe title="Tipos de HERMANOS" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/Atml8WJ18gQ?feature=oembed&amp;controls=1"  allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
				
			</div><div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_4  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h3>Are you learning Spanish?  Would you like to use popular media like the above video, as well as movies, shows, music, etc. to do it?</h3>
<p>I literally wrote the book about how to do that: it’s about how to learn Spanish from popular media like YouTube videos, Netflix series, movies, music, books, etc. You get to pick things that interest and/or entertain you, that are made by and for native speakers, and I&#8217;ll teach you how to learn Spanish from them.  If that interests you and especially if you’d like to support my work, I’d really appreciate if you could check it out, it’s called <em>The Telenovela Method</em>.  It&#8217;s currently available in both e-book and paperback from:</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/2LotPXf">Amazon</a></li>
<li><a href="https://itunes.apple.com/us/book/the-telenovela-method-2nd-edition/id1207408073?mt=11">iBooks (the iTunes store)</a></li>
<li><a href="https://www.kobo.com/us/en/ebook/the-telenovela-method-2nd-edition">Kobo</a></li>
<li><a href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608">Barnes &amp; Noble</a></li>
<li><a href="https://play.google.com/store/books/details?id=31g7DgAAQBAJ&amp;rdid=book-31g7DgAAQBAJ&amp;rdot=1&amp;source=gbs_vpt_read&amp;pcampaignid=books_booksearch_viewport">Google Play Store</a></li>
<li><a href="https://www.goodreads.com/book/show/34329873-the-telenovela-method-2nd-edition">Goodreads</a></li>
<li><a href="https://www.scribd.com/book/339611134/The-Telenovela-Method-2nd-Edition-How-to-Learn-Spanish-Using-TV-Movies-Books-Comics-And-More">Scribd</a></li>
<li><a href="http://www.ciando.com/ebook/bid-2273208-the-telenovela-method-2nd-edition-how-to-learn-spanish-using-tv-movies-books-comics-and-more.html?CFID=7b214a98-204d-4f15-96f1-08724cd22c35&amp;CFTOKEN=0&amp;jsessionid=EC803C6A629DC54855C882C509209BC4">Ciando</a></li>
</ul>
<p>Hope that helps, please consider subscribing to my emails (sidebar on the top right) or at least push notifications for when I put up new blog posts.  My social media accounts are on the slidey thing on the left (I’m active on YouTube, Instagram, Tiktok, Pintrest, Facebook, and Twitter).</p>
<p>Cheers,</p>
<p>Andrew</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div><!-- /wp:post-content --><p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/spanish-lessons-from-youtube-videos-1-tipos-de-hermanos/">Spanish Lessons from YouTube Videos #1: &#8220;Tipos de Hermanos&#8221; by Videópatas</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://howlearnspanish.com/spanish-lessons-from-youtube-videos-1-tipos-de-hermanos/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Reason #2 You Should Use Movies, Songs, Books etc. to Learn Languages: You&#8217;ll Actually Remember What You Learned</title>
		<link>https://howlearnspanish.com/remember-what-you-learned/</link>
					<comments>https://howlearnspanish.com/remember-what-you-learned/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Feb 2020 04:57:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Articles/Posts (go here to start learning Spanish!)]]></category>
		<category><![CDATA[how to learn languages]]></category>
		<category><![CDATA[how to use netflix to learn languages]]></category>
		<category><![CDATA[how to use netflix to learn spanish]]></category>
		<category><![CDATA[language learning]]></category>
		<category><![CDATA[learn languages from movies]]></category>
		<category><![CDATA[learn languages from netflix]]></category>
		<category><![CDATA[learn languages from popular media]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from movies]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from music]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from netflix]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela method]]></category>
		<category><![CDATA[using popular media to learn languages]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://howlearnspanish.com/?p=5935</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/remember-what-you-learned/">Reason #2 You Should Use Movies, Songs, Books etc. to Learn Languages: You&#8217;ll Actually Remember What You Learned</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_1 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_2">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_2_5 et_pb_column_3  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_1">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img loading="lazy" decoding="async" width="960" height="960" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2020/02/https___blogs-images.forbes.com_danafeldman_files_2018_03_NF-TV-Time.jpg" alt="" title="" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2020/02/https___blogs-images.forbes.com_danafeldman_files_2018_03_NF-TV-Time.jpg 960w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2020/02/https___blogs-images.forbes.com_danafeldman_files_2018_03_NF-TV-Time-480x480.jpg 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 960px, 100vw" class="wp-image-5938" /></span>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_3_5 et_pb_column_4  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_5  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Have you ever tried using flashcards with a foreign word on one side and the English translation on the other or, even worse, repeatedly reading a list of vocabulary and each word&#8217;s translation over and over again, attempting to memorize them by rote?  Most of us have, which is good, because that&#8217;ll save me the trouble of convincing you just how inefficient and boring this is.  We can do much better.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_3">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_5  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_6  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>This is the second in a series of posts I&#8217;m making explaining why I think using popular media such as movies, songs, and books is such an effective way to learn a language, presuming of course you do it correctly (&#8220;passively&#8221; is just about the opposite of &#8220;correctly&#8221; here, but we&#8217;ll get to that later).  In <a href="https://howlearnspanish.com/reason-1-movies-languages/">the first one</a> I talked about how important it is to choose something that interests or entertains you in the immediate term so that the learning process is never unpleasant (being bored is horribly unpleasant for most people).  In this post I want to illustrate how much more efficient popular media that you&#8217;re enjoying (and therefore paying close attention to with little effort) is at helping you to learn the language being used, and by &#8220;learn&#8221; I mean understood and then stored in long-term memory.</p>
<h3>What we remember: emotions, action, and weird stuff, especially if performed by or on other people</h3>
<p>Millions of years of evolution have resulted in our brains having been specially programmed to remember black-and-white written text on paper.  No, wait, that&#8217;s not right&#8230;they <em>haven&#8217;t</em> been programmed to do that and so are terrible at it.</p>
<p>Right&#8230;what to do?  Well, how about instead of trying to force a square peg through a round hole, we take the square peg and find a square hole for it?  That is, let&#8217;s present the information we want to remember to our brains in a format that it&#8217;s programmed to remember.  If you&#8217;re thinking, &#8220;But we have <a href="https://www.theguardian.com/education/2014/sep/04/what-happens-to-the-brain-language-learning">language centers in our brains</a>, you can <a href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4028912/">see them functioning on MRIs</a>.  We&#8217;re very good at learning languages.&#8221;, you&#8217;re right but only partially because you&#8217;re not seeing the whole story.  <em>How</em> are we programmed to learn languages.  That is, in what form or format does our brain best understand and remember new language?  Certainly not in just black-and-white text with little to no imagery associated with it.</p>
<p>The brain understands and remembers: action, other people, emotions, compelling visual imagery and sounds, and especially when these things are all combined to make a sequentially logical story.  &#8220;Logical&#8221; doesn&#8217;t mean it has to be realistic: you can have a story about giant, cartoon purple rabbits flying about in space ships, that&#8217;s fine, it just needs to have some sort of understandable order to it where each scene follows from the previous ones in such a way that the brain can make a single, entire, comprehensible story by putting all of them together, in order.</p>
<h3>Can you quote a movie you really like but haven&#8217;t seen in years?</h3>
<p>Yes.  The answer is &#8220;yes&#8221;, for almost all of you.  Now why do you think that is?</p>
<p>It&#8217;s a story in multi-sensory format (audio-visual) involving action and people that especially interested and entertained you (you really <em>liked</em> it, in other words) and which thereby triggered lots of emotions in you, and all of this was associated with what you heard them say while these things were occurring, that&#8217;s why.  The brain is <em>really</em> good at associating action and emotion, especially when it pertains to other people, with things and then remembering all of it together.</p>
<p>So if we want to remember the language that was used in a movie, series, song, or book, let&#8217;s pick ones we really enjoy and will therefore remember, shall we?</p>
<p>We shall, because we have <strong>so much to choose from nowadays</strong>.  Between <a href="https://howlearnspanish.com/spanish-videos-subtitles-free/">movies/series on Netflix, Hulu, Amazon Prime Video, cable TV</a>, Disney+, National Geographic, and <a href="https://howlearnspanish.com/learn-spanish-on-youtube/">YouTube</a>&#8230;music on Spotify, Pandora, Apple Music, and <a href="https://howlearnspanish.com/learn-spanish-from-music-videos/">YouTube</a>&#8230;books on Amazon, blog posts, <a href="https://howlearnspanish.com/learn-spanish-from-the-news/">news stories in both written and video format</a>, <a href="https://howlearnspanish.com/espanolen3000review/">podcasts</a> about everything under the sun and in every language on earth (even dead ones: yes, <a href="https://classicalstudies.org/scs-blog/curtis-dozier/blog-siliquasparsiones-podcasts-latin">you can get podcasts in Latin</a>).  You can even use services like <a href="https://howlearnspanish.com/yabla-review/">Yabla</a> which take regular TV series that were made in foreign languages (by and for native speakers) and adapt them for language learning.</p>
<p>I hope this helps you.  I think I&#8217;ll stop here but make another post at some point where I take some video clips from foreign language movies showing entertaining scenes, explain the language they&#8217;re going to use to you so that it&#8217;s comprehensible, have you watch them <em>once</em>, wait a bit (a few paragraphs, a few days til a new post? I haven&#8217;t decided yet), and then quiz you on it and we&#8217;ll see how well this really works.</p>
<h3>If you&#8217;re learning Spanish and especially if you want to use movies, TV shows, Netflix series, music, books, etc. to do it&#8230;</h3>
<p>I literally wrote the book about how to do that: it&#8217;s about how to learn Spanish from popular media that you can get on Amazon in Kindle or paperback format.  If that interests you and especially if you&#8217;d like to support my work, I&#8217;d really appreciate if you could <a href="https://amzn.to/2RY2Y9j">check it out here on Amazon, it&#8217;s called <em>The Telenovela Method</em></a>.  Also, if you&#8217;re interested in memory/meorization/mnemonics there&#8217;s someone else&#8217;s book you should have a look at: <a href="https://amzn.to/2SmyaPw"><em>The Memory Book</em> by Harry Lorayne.</a></p>
<p>Hope that helps, please consider subscribing to my emails (sidebar on the right) or at least push notifications for when I put up new blog posts.  My social media accounts are on the slidey thing on the left (I&#8217;m active on YouTube, Instagram, Tiktok, Pintrest, Facebook, and Twitter).</p>
<p>Cheers,</p>
<p>Andrew</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/remember-what-you-learned/">Reason #2 You Should Use Movies, Songs, Books etc. to Learn Languages: You&#8217;ll Actually Remember What You Learned</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://howlearnspanish.com/remember-what-you-learned/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The 2nd Edition of The Telenovela Method is Out! Both Paperback and E-book Available!</title>
		<link>https://howlearnspanish.com/telenovela-method-2nd-edition/</link>
					<comments>https://howlearnspanish.com/telenovela-method-2nd-edition/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Mar 2017 23:45:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Miscellaneous]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Telenovela Method]]></category>
		<category><![CDATA[andrew tracey]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[ebook]]></category>
		<category><![CDATA[how to learn spanish]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from movies]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from popular media]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from telenovelas]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from television]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from tv]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela method]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://howlearnspanish.com/?p=3323</guid>

					<description><![CDATA[<p>I finally got the 2nd edition of my book published (was supposed to happen last fall, turns out self-publishing was a lot more complicated than I thought it was going to be).  A lot of you had asked if a print version of the first edition was available, so that was one of the main [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/telenovela-method-2nd-edition/">The 2nd Edition of The Telenovela Method is Out! Both Paperback and E-book Available!</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://amzn.to/2mjgMNa"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: 5px solid white;" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2017/03/book2small-300x229.jpg" alt="telenovela method 2nd edition" width="300" height="229" align="left" /></a></p>
<p>I finally got the 2nd edition of my book published (was supposed to happen last fall, turns out self-publishing was a lot more complicated than I thought it was going to be).  A lot of you had asked if a print version of the first edition was available, so that was one of the main reasons I went with an actual publisher (BookBaby) for the second edition instead of just publishing it in e-book-only format like I did with the first one.  It&#8217;s also available through a <em>lot</em> more distributors (&#8220;Can I get it from ___?&#8221; &#8211; odds are the answer is &#8220;yes&#8221; at this point).</p>
<h3 style="text-align: center;">Improvements in the 2nd Edition</h3>
<ul>
<li>Now available in print!  It&#8217;s a 298 page paperback that retails for $16.99 (vs. $9.99 for the e-book).</li>
<li>Whole new chapter on lessons learned in Spain, including how to get an unlimited supply of language-exchanges with locals (the first two months I was there I averaged 2 language exchanges per day during the week).</li>
<li><strong>Two</strong> new appendices (one on miscellaneous free online resources and one on recommended products) plus the others have all been significantly updated (especially the appendix listing free online lessons and courses).</li>
<li>The method itself has been slightly revised (nothing major but I&#8217;ve backed off a bit on how much I think you need to note for review, e.g. in Anki).</li>
<li>Cleaned up significantly (lots of typos fixed, reads easier).  A few people complained about the overly casual, &#8220;blog-style&#8221; of writing, and I agreed: it needed to read like a book and I&#8217;ve edited it to that end.</li>
<li>New resources added, old links that stopped working removed, most resources now appear at the <em>end</em> of each chapter, making things a bit more readable and organized.</li>
</ul>
<p>You can now (right now) get the <em>e-book</em> (I cover the print edition below) from:</p>
<ul>
<li><a href="http://amzn.to/2mg93he">Amazon.com</a></li>
<li><a href="https://itunes.apple.com/us/book/the-telenovela-method-2nd-edition/id1207408073?mt=11">iBooks (the iTunes store)</a></li>
<li><a href="https://www.kobo.com/us/en/ebook/the-telenovela-method-2nd-edition">Kobo</a></li>
<li><a href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608">Barnes &amp; Noble</a></li>
<li><a href="https://play.google.com/store/books/details?id=31g7DgAAQBAJ&amp;rdid=book-31g7DgAAQBAJ&amp;rdot=1&amp;source=gbs_vpt_read&amp;pcampaignid=books_booksearch_viewport">Google Play Store</a></li>
<li><a href="https://www.goodreads.com/book/show/34329873-the-telenovela-method-2nd-edition">Goodreads</a></li>
<li><a href="https://www.scribd.com/book/339611134/The-Telenovela-Method-2nd-Edition-How-to-Learn-Spanish-Using-TV-Movies-Books-Comics-And-More">Scribd</a></li>
<li><a href="http://www.ciando.com/ebook/bid-2273208-the-telenovela-method-2nd-edition-how-to-learn-spanish-using-tv-movies-books-comics-and-more.html?CFID=7b214a98-204d-4f15-96f1-08724cd22c35&amp;CFTOKEN=0&amp;jsessionid=EC803C6A629DC54855C882C509209BC4">Ciando</a></li>
</ul>
<h3 style="text-align: center;">The Print Edition &#8211; Please Help Me!</h3>
<p>The print edition is currently in what&#8217;s known as &#8220;pre-order status&#8221;, and this is where you guys can not only really help me out but also ensure that you get a copy of the print edition as soon as possible.  If you&#8217;re interested in a physical copy of the book (paperback, 298 pages), <strong>please place your order now.</strong></p>
<p>The way this works when new print books come out is that booksellers (Amazon, B&amp;N, etc.) have a pre-order period during which they determine how many copies they&#8217;re going to order based on the demand for the given title.  They&#8217;ll bulk order (from the printer) more copies than they received orders for to ensure they have enough in stock to meet future demand, and they predict future demand based on current demand (right now that means pre-orders).  So the more pre-orders they get, the more copies of my book they&#8217;ll order in bulk (e.g. if they get 300 orders for it they might order 400).  Amazon is saying they&#8217;ll have it in stock by <strong>March 23rd</strong>, so you won&#8217;t have to wait long, and how many pre-orders I get over the next couple weeks is really important.  Please help me by placing your order <em>now</em>!  Here&#8217;s where you can do that:</p>
<ul>
<li><a href="http://amzn.to/2nkhebr">Amazon.com</a></li>
<li><a href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608">Barnes &amp; Noble</a></li>
</ul>
<p>If you&#8217;re someone who buys books wholesale (retailer, library, etc.) BookBaby tells me it&#8217;s also available through the following wholesale networks: &#8220;Baker &amp; Taylor, Ingram, NACSCORP, Book-a-Zine, Partners, Diamond Comic, BPDI and many others.&#8221;</p>
<p>I&#8217;m not remotely close to wealthy, and <em>this</em> (writing about how to learn languages via my blogs and books) is what I do for a living.  I desperately want to travel continuously for the next few years, all while learning new languages and helping <em>you all</em> learn those languages through my blog posts, books, e-mails, <a href="https://www.youtube.com/user/SpanishWithAndrew">videos</a>, <a href="https://twitter.com/Andrew_the_Odd">tweets</a>, <a href="https://www.facebook.com/andrew.tracey.37">facebook posts</a>, and <a href="https://www.instagram.com/andrewhasacamera/">instagram videos</a>.  I can&#8217;t do this for free because that stuff takes <em>time</em>, time which if I&#8217;m not being paid for I can&#8217;t afford to spare because I&#8217;ll be too busy working &#8220;a real job&#8221; (this <em>is</em> a real job damnit, I work six days a week, take me seriously, grumble grumble).</p>
<p>I really believe in this method.  I used it to learn Spanish which I then tested for 3 months in Spain, I&#8217;m currently <a href="http://germanwithandrew.com/">using it to learn German</a> (quick tip: <em>Lola Rennt</em> is a great movie to learn German from, so much fun), and I plan on using it to then learn French, Italian, Tagalog, Japanese, and who knows what else!</p>
<h3 style="text-align: center;">Thank You</h3>
<p>All of you who read what I write, watch my videos, and especially who buy my book (including those who bought the 1st edition, of course): thank you.  I genuinely wouldn&#8217;t be able to do this without you.</p>
<p>It&#8217;s also vital, for one to be able to continue in their chosen occupation, knowing that other people value what you&#8217;re doing–that really means a lot (I&#8217;d have long since quit if I thought I wasn&#8217;t helping anyone).</p>
<p>Cheers,</p>
<p>Andrew</p>
<p>P.S.  If you do buy the book I would greatly appreciate any review you could leave for it (on whatever site you bought it from), books live and die by their reader reviews, you guys have enormous influence over whether someone else will buy the book.</p>
<p>P.P.S.  Yes, I know the site is old (this theme is 7, 8 years old now?) and ugly as hell.  I&#8217;m in the process of completely revamping it right now&#8230;along with the newsletter&#8230;while learning Spanish and German&#8230;and figuring out how/when I&#8217;m going to get to Colombia in a few months&#8230;and how to unload all my crap I don&#8217;t need before I leave and make some cash in the process (anybody wanna buy some weight plates or a cocktail shaker?).</p>
<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/telenovela-method-2nd-edition/">The 2nd Edition of The Telenovela Method is Out! Both Paperback and E-book Available!</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://howlearnspanish.com/telenovela-method-2nd-edition/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Learning Spanish Through TV: HBO’s “In Treatment” and its Argentine Remake “En Terapia”</title>
		<link>https://howlearnspanish.com/learning-spanish-through-tv-en-terapia/</link>
					<comments>https://howlearnspanish.com/learning-spanish-through-tv-en-terapia/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2015 00:35:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guest Posts]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Telenovela Method]]></category>
		<category><![CDATA[argentinean television]]></category>
		<category><![CDATA[argentinean tv shows]]></category>
		<category><![CDATA[argintinean spanish]]></category>
		<category><![CDATA[el terapia]]></category>
		<category><![CDATA[guest post]]></category>
		<category><![CDATA[spanish language tv with english equivalents]]></category>
		<category><![CDATA[spanish remakes of english tv]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela method]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://howlearnspanish.com/?p=2695</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/learning-spanish-through-tv-en-terapia/">Learning Spanish Through TV: HBO’s “In Treatment” and its Argentine Remake “En Terapia”</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_2 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_4">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_6  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_7  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p lang="en-US" align="LEFT">I&#8217;ve got an excellent guest post for you today very much in line with my methods and previous posts, enjoy.</p>
<p lang="en-US" align="LEFT">-Andrew</p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Watching Spanish-language TV series and movies is one of the best ways to improve your Spanish. First, you</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ll be engaged and entertained, which will keep up your motivation. Second, you</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ll hear people speak as they do in real life, which will give you invaluable exposure to natural speech &#8212; something you can</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">t extract from a textbook. And finally, you</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ll gain not just </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>linguistic </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">knowledge, but </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>cultural </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">knowledge as well, as the stories and attitudes of the characters will shed light on the culture that</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s being portrayed.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">For learning about language and culture, there</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s no better series than </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">(</span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">In Therapy</span></span><span lang="en-US">”</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">), which consists of 30-minute dialogues between a therapist and his patients. In fact, </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">is an Argentine version of an English-language series </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>In Treatment, </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">which makes it a great educational tool for a variety of reasons. First, given that </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">is essentially a scene-by-scene remake of </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>In Treatment, </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">you can see directly how certain words and phrases are translated by comparing the two versions. And second, you can compare how characters handle the same situations, which illuminates interesting differences between the two cultures.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="CENTER"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2698" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2015/02/gp_enterapia1.png" alt="GP_enterapia1" width="440" height="248" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2015/02/gp_enterapia1.png 440w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2015/02/gp_enterapia1-300x169.png 300w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /></span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="en-US"><i>Image via </i></span></span></span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://enterapia1.tvpublica.com.ar/wp-content/uploads/2014/10/SILLON_-sobre-fondo-transparente-+-guillermo_-SIN-HORARIOS.png"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="en-US"><i>TV Pública Argentina</i></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="CENTER"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">Scene Analysis: Marina / Laura</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">To see what I mean, let</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s analyze a scene! I</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ll write out the dialogues below; if you</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">d like, you can follow along with these videos.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>English-language video: click </i></span></span><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><i><span style="text-decoration: underline;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=JMqz1qGxbZY"><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">here</span></span></span></a></span></i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i> (start from the beginning)</i></span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>Spanish-language video: click </i></span></span><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><i><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.dailymotion.com/video/xqwiq8_terapia-1_shortfilms"><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">here</span></span></span></a></span></i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i> (start from 21:20)</i></span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Laura, one of the patients of </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>In Treatment, </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">is a young, intelligent woman who is having problems in her relationship, as you can see in the dialogue below:</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">PAUL: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> You were the one who made it specific: get married or to split up. That was your ultimatum.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">LAURA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">No no no, he had this thing with this on-and-off . . . the ultim- . . . yeah, okay. I was the first one to say it, you</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">re right. But he jumped all over it. I said, I didn</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">t know what I want, and he said you have a day or two, max, to decide what you want, and I said fine. And then he started crying, and . . . blah blah blah. The whole thing was really scary to him, I think.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">PAUL: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">What about you? Weren</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">t you scared?</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">LAURA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Of what?</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">PAUL: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Of splitting up.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">LAURA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">I wasn</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">t suggesting that we split up, that</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s not the point.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">In </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia, </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Laura</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s equivalent is named Marina, and she describes basically the same dilemma:</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">GUILLERMO: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Vos lo llevaste algo espec</span></span><span lang="en-US">í</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">fico: casarse o terminar. Vos pusiste el plazo de uno o dos d</span></span><span lang="en-US">í</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">as para contestar.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">MARINA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">No. </span></span><span lang="en-US">É</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">l dio el ultim</span></span><span lang="en-US">á</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">tum. O sea . . . Bueno, est</span></span><span lang="en-US">á</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> bien . . . Yo di el ultim</span></span><span lang="en-US">á</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">tum. Pero </span></span><span lang="en-US">é</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">l aprovech</span></span><span lang="en-US">ó</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> y me dijo que si no le contestaba en uno o dos d</span></span><span lang="en-US">í</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">as, se iba. Y despu</span></span><span lang="en-US">é</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s se puso a llorar. Como si se hubiese asustado de lo que dijo.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">GUILLERMO: </span></span><span lang="en-US">¿</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Y a vos no te asust</span></span><span lang="en-US">ó</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">?</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">MARINA: </span></span><span lang="en-US">¿</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Qu</span></span><span lang="en-US">é</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> cosa?</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">GUILLERMO: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Con la idea de separarse.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">MARINA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Es que esa no era la idea. </span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">There are a few notable points to look at in comparing these two scenes. First, you get a beautiful example of the Argentine dialect, which you might recognize from popular </span></span><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.languagetrainers.com/reviews/foreign-film-reviews/argentina"><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Argentine movies</span></span></span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> like </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>El secreto de sue ojos </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">or </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>Relatos salvajes.</i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> You</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ll see the use of the pronoun </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">vos</span></span><span lang="en-US">” </span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">(which is used instead of </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">t</span></span><span lang="en-US">ú” </span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">in Rioplatense Spanish), and you</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ll hear the distinct pronunciation of the letters </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>y </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">and </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>ll, </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">which sounds like </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">sh</span></span><span lang="en-US">”</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">There are also plenty of insights in vocabulary that you can take away from comparing the two clips. In the English-language version, Laura says that her boyfriend </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">jumped all over</span></span><span lang="en-US">” </span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">the ultimatum. How would you translate a complex colloquial expression like that? Given that no exact translation of </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">jump all over</span></span><span lang="en-US">” </span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">exists in Spanish, the writers of </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">decided to use a more common verb &#8212; aprovechar &#8212; to achieve the same effect.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Even in just these few lines of dialogue, we see more solutions to these tricky translations. For example, </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">splitting up</span></span><span lang="en-US">” </span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">translates to </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">separarse</span></span><span lang="en-US">”</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">, and the question </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Of what?</span></span><span lang="en-US">” </span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">translates to </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Qu</span></span><span lang="en-US">é</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> cosa?</span></span><span lang="en-US">”</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">. This offers us an inside look as to how a Spanish speaker would naturally produce common utterances.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="CENTER"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2700" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2015/02/gp_enterapia3.png" alt="GP_enterapia3" width="440" height="248" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2015/02/gp_enterapia3.png 440w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2015/02/gp_enterapia3-300x169.png 300w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /></span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="en-US"><i>Laura, from the United States version of </i></span></span></span><span style="color: #000000;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="en-US"><i>In Treatment</i></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Later in that episode of </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>In Treatment, </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Laura and Paul discuss an argument that Laura had with her spouse the night before. Paul suggests that Laura may have been the one who started the fight:</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">LAURA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">I didn</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">t initiate anything.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">PAUL: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">No, you may not have meant to, but you did. It sounds like you wanted to bring this relationship into crisis. I-I know you say that Andrew hates uncertainties, but perhaps you</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">re the one who can</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">t live with them. I mean, why did you choose this particular time to bring things to a head?</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">progresses in the same way:</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">MARINA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Yo no empec</span></span><span lang="en-US">é</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> la pelea.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">GUILLERMO: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Quiz</span></span><span lang="en-US">á</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s no te diste cuenta, pero s</span></span><span lang="en-US">í</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">, la empezaste vos. Como si quisieras llevar la relaci</span></span><span lang="en-US">ó</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">n al l</span></span><span lang="en-US">í</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">mite. A lo mejor, Andr</span></span><span lang="en-US">é</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s le puso palabra, pero la que no puede vivir en ese indecisi</span></span><span lang="en-US">ó</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">n sos vos. </span></span><span lang="en-US">¿</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Por qu</span></span><span lang="en-US">é</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> te parece tan importante tener una definici</span></span><span lang="en-US">ó</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">n en este momento en particular?</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Again, comparing the two scenes gives you an insider</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s look at the challenging task of translating colloquial expressions. </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Bring a relationship into crisis</span></span><span lang="en-US">” </span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">becomes </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Llevar la relaci</span></span><span lang="en-US">ó</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">n al l</span></span><span lang="en-US">í</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">mite</span></span><span lang="en-US">”</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">; </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">bring things to a head</span></span><span lang="en-US">” </span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">is reduced to </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">tener una definici</span></span><span lang="en-US">ó</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">n</span></span><span lang="en-US">”</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">. Here, you can also see some expressions that don</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">t exist in the American version, such as </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ponerle palabra</span></span><span lang="en-US">”</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">, which translates to </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">put it into words</span></span><span lang="en-US">”</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="CENTER"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2699" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2015/02/gp_enterapia2.jpg" alt="GP_enterapia2" width="440" height="248" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2015/02/gp_enterapia2.jpg 440w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2015/02/gp_enterapia2-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /></span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="en-US"><i>Marina, from the Argentine version of </i></span></span></span><span style="color: #000080;"><span lang="zxx"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://enterapia1.tvpublica.com.ar/"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span style="font-size: small;"><span lang="en-US"><i>En Terapia</i></span></span></span></a></span></span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Finally, in </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia, </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">the episode culminates in the moment when Marina admits that her relationship problems stem from the fact that she is in love with her therapist:</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">MARINA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Lo estoy enga</span></span><span lang="en-US">ñ</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ando hace mucho tiempo.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">GUILLERMO: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Es interesante porque nunca lo mencionaste aqu</span></span><span lang="en-US">í</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">MARINA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">S</span></span><span lang="en-US">í</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> que lo mencion</span></span><span lang="en-US">é</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">. Est</span></span><span lang="en-US">á</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> presente todo el tiempo.</span></span><span lang="en-US"> ¿</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Me vas a decir que no te diste cuenta?</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">GUILLERMO: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">No . . . no creo . . . entender lo que quer</span></span><span lang="en-US">é</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s decir.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">MARINA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Entonces, te lo digo claramente. Yo estoy enamorada de vos.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">But the same scene in the English-language version is a bit less climactic:</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">LAURA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Cause he</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s right. Andrew</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s right. I am being unfaithful to him.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">PAUL: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">You mean what happened last night, at the club.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">LAURA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Not just last night. I</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ve been unfaithful to him for a long time.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">PAUL: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">So why haven</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">t we talked about this before?</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">LAURA: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">I think we have. It</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s been here all along. You mean to say you</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ve never noticed it?&#8230;You</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">re surprised.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana Bold,serif;"><span lang="en-US">PAUL: </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">No, I</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">m not surprised, I just</span></span><span lang="en-US">…</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">I don</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">t follow what you mean.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">In both versions, a confession of love has occurred, but only in the Argentine version does Laura say it explicitly &#8212; </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Estoy enamorada de vos</span></span><span lang="en-US">”</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">. This taps into the </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>cultural </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">insight that you can gain from Spanish-language TV series. Whereas people from the United States tend to be more implicit and subtle with expressing their feelings, there</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s none of this beating-around-the-bush in Argentina. The writers of </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">decided that it would be more realistic if Laura stated her feelings </span></span><span lang="en-US">“</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">claramente</span></span><span lang="en-US">”</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">, instead of simply giving hints.</span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Are you intrigued by the dramatic storyline? Episodes of </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>In Treatment </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">can be viewed or purchased on </span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">HBO</span></span></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">; episodes of </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">are available on the website for Argentina</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s </span></span><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://enterapia1.tvpublica.com.ar/"><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">public television channel</span></span></span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> &#8212; it</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s free for those in Argentina; outside of Argentina, episodes can be </span></span><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span style="text-decoration: underline;"><a href="https://howlearnspanish.com/2010/08/list-of-best-sites-to-watch-spanish-tv/"><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">found easily</span></span></span></a></span></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"> on Google and YouTube. </span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">The scenes that we</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ve reviewed in this article are just a few seconds of an entire 30-minute episode that</span></span><span lang="en-US">’</span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">s chock-full of dialogue, idiomatic expressions, and dramatic love confessions. This makes </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">ideal for improving your Spanish-language comprehension. Further, watching both versions is perfect for beginners who would prefer some English-language guidance before fully immersing themselves in Spanish television. Ultimately, </span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>En Terapia </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">is a perfect choice</span></span><i> </i><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">for the Spanish-language learner who seeks to be enlightened both linguistically and culturally. </span></span></span></span></span></p>
<p lang="en-US" align="LEFT"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Arial,serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i>Paul writes on behalf of </i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i><b>Language Trainers,</b></i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i> a language tutoring service offering personalized course packages to individuals and groups. Check out their free </i></span></span><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><i><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.languagetrainers.com/spanish-level-test.php"><span style="color: #1155cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">Spanish-language level tests</span></span></span></a></span></i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i> and other resources on their website or send them a </i></span></span><span style="color: #0066cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><i><span style="text-decoration: underline;"><a href="https://www.languagetrainersonline.com/contact_us.php"><span style="color: #0066cc;"><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US">quick inquiry</span></span></span></a></span></i></span></span><span style="font-family: Verdana,serif;"><span lang="en-US"><i> to find out more about their tailor-made lesson plans.</i></span></span></span></span></span></p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div><div class="et_pb_section et_pb_section_4 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_5">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_7  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_8  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>I learned to <em>speak</em> conversational Spanish in six months using TV shows, movies, and even comics: I then wrote a book on how you can, too</h2></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_6">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_8  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_2">
				
				
				
				
				<a href="https://amzn.to/2svgvcu"><span class="et_pb_image_wrap "><img loading="lazy" decoding="async" width="607" height="651" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2.png" alt="" title="" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2.png 607w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2-280x300.png 280w" sizes="(max-width: 607px) 100vw, 607px" class="wp-image-4699" /></span></a>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_9  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_9  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>I have a whole method and a book I wrote about it called <a href="https://amzn.to/2LotPXf"><em>The Telenovela Method</em></a> where I teach you how to learn Spanish from popular media like TV shows, movies, music, books, etc. that you can all find online for free.  It was the #1 new release in the Spanish Language Instruction section on Amazon for nearly a month after it came out and currently has 17 reviews there with a 4.9/5 stars average.  It's available for $7.99-$9.99 for the e-book version depending on who you buy it from (<a href="https://amzn.to/2svgvcu">Kindle version on Amazon</a> is now $7.99) and $16.99 for <a href="https://amzn.to/2syR7CA">the paperback</a> (occasionally a bit cheaper, again, depending on who you buy it from).</p>
<p>It's currently available in both e-book and paperback from:</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/2LotPXf">Amazon</a></li>
<li><a href="https://itunes.apple.com/us/book/the-telenovela-method-2nd-edition/id1207408073?mt=11">iBooks (the iTunes store)</a></li>
<li><a href="https://www.kobo.com/us/en/ebook/the-telenovela-method-2nd-edition">Kobo</a></li>
<li><a href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608">Barnes &amp; Noble</a></li>
<li><a href="https://play.google.com/store/books/details?id=31g7DgAAQBAJ&amp;rdid=book-31g7DgAAQBAJ&amp;rdot=1&amp;source=gbs_vpt_read&amp;pcampaignid=books_booksearch_viewport">Google Play Store</a></li>
<li><a href="https://www.goodreads.com/book/show/34329873-the-telenovela-method-2nd-edition">Goodreads</a></li>
<li><a href="https://www.scribd.com/book/339611134/The-Telenovela-Method-2nd-Edition-How-to-Learn-Spanish-Using-TV-Movies-Books-Comics-And-More">Scribd</a></li>
<li><a href="http://www.ciando.com/ebook/bid-2273208-the-telenovela-method-2nd-edition-how-to-learn-spanish-using-tv-movies-books-comics-and-more.html?CFID=7b214a98-204d-4f15-96f1-08724cd22c35&amp;CFTOKEN=0&amp;jsessionid=EC803C6A629DC54855C882C509209BC4">Ciando</a></li>
</ul>
<p>Cheers,<br />Andrew</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/learning-spanish-through-tv-en-terapia/">Learning Spanish Through TV: HBO’s “In Treatment” and its Argentine Remake “En Terapia”</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://howlearnspanish.com/learning-spanish-through-tv-en-terapia/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>My E-book is now live!  It took TWO YEARS, but I did it!  Here&#8217;s what it&#8217;s about&#8230;</title>
		<link>https://howlearnspanish.com/my-e-book-is-now-live/</link>
					<comments>https://howlearnspanish.com/my-e-book-is-now-live/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Nov 2013 02:47:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[amazon]]></category>
		<category><![CDATA[andrew tracey]]></category>
		<category><![CDATA[e-book]]></category>
		<category><![CDATA[ebook]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish online for free]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela method]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://howlearnspanish.com/?p=1875</guid>

					<description><![CDATA[<p>Wow.  I can&#8217;t possibly tell you how relieved I am that it&#8217;s finally over (see that over there? that&#8217;s my best &#8220;I&#8217;m so relieved&#8221; face, though it more looks like I&#8217;ve just become incontinent).  I decided almost two years ago (January of 2011) that I needed to create my own product instead of just promoting [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/my-e-book-is-now-live/">My E-book is now live!  It took TWO YEARS, but I did it!  Here&#8217;s what it&#8217;s about&#8230;</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" style="border: 5px solid white;" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2013/11/revlieved-150x150.jpg" alt="Relieved" width="150" height="150" align="left" />Wow.  I can&#8217;t possibly tell you how relieved I am that it&#8217;s finally over (see that over there? that&#8217;s my best &#8220;I&#8217;m so relieved&#8221; face, though it more looks like I&#8217;ve just become incontinent).  I decided almost two years ago (January of 2011) that I needed to create my own product instead of just promoting someone else&#8217;s and that it would be an e-book.  I&#8217;ve barely had time to do anything else, like write blog posts (sorry&#8230;) or even work on my own Spanish let alone other languages I really want to learn (French, German, Japanese, Brazilian Portuguese, Russian, and more).  I&#8217;ve let my Spanish deteriorate (it was far better 2 years ago than it is now) though I&#8217;ve immediately begun remedying that, it&#8217;s the top priority on my list of things to do.  I&#8217;m also going to be publishing new posts on here regularly again, some of which will be short excerpts from the e-book in the hopes that people who haven&#8217;t bought it will get a taste of it and decide the full ride is worth the ten bucks.</p>
<p>Oh!  And I&#8217;ll also be doing (more) videos.  Yeah, I have <a href="https://www.youtube.com/user/SpanishWithAndrew" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a YouTube channel</a> in case you didn&#8217;t know.  Not sure what I&#8217;m going to do just yet but that&#8217;s pretty high on the list along with new blog posts.</p>
<p>So, moving on to the book&#8230;what&#8217;s it called and what&#8217;s it about.  Well, here&#8217;s the title (I&#8217;ll also link to it on Amazon so you can check it out):</p>
<p><a href="http://amzn.to/2qXMjHL">The Telenovela Method: How to Learn Spanish Online for Free Using Spanish TV, Music, Movies, Comics, Books, and More</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="https://ir-na.amazon-adsystem.com/e/ir?t=goarticcom-20&amp;l=as2&amp;o=1&amp;a=B00GXSS4CO" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<p>What do you think?  The title pretty well summarizes it: it&#8217;s about how to teach yourself Spanish, on your own (no classes, courses, or expensive computer programs necessary), using a combination of entirely free online resources and Spanish-language popular media like TV shows, music, movies, books, etc.  Amazon is saying that it&#8217;s the paperback equivalent of 214 pages but I&#8217;ll tell you right now that it&#8217;s going to be waaaay longer than that on pretty much any type of device you read it on (it was 125 pages as a single-spaced Word doc, font size 12, Times New Roman).  It&#8217;s basically <em>my</em> entire method laid out in perfect, comprehensive detail for you, covering every single little step and detail.</p>
<p>The book contains over 400 links&#8230;yes, <strong>400</strong>.  I was serious about the &#8220;online&#8221; part.  It also includes <strong>over 7 hours of video</strong>.  Yes, seriously.  How did I manage to include video with a Kindle e-book, you might ask?  Well, despite the cool new KF8 format Amazon&#8217;s just come out with that allows you to embed videos in the ebook (this wasn&#8217;t around at the time I was writing it), what I did was very simple and effective: I just uploaded the videos to a video hosting site (two, actually: one was YouTube and the other was iPlayerHD with whom I have a paid account) and then linked to them from within the e-book.  Simple.  I used two video hosts primarily so that people in countries where YouTube was blocked would still be able to see the video, plus each one backs the other one up in case one of them goes down.  The videos are me personally demonstrating the concepts that I&#8217;m teaching in the book, with the relevant video linked to after each section or concept that I made a video for (e.g. the video of me demonstrating the Telenovela Method with a movie is at the end of the chapter on how to use the Telenovela Method with movies).</p>
<p>Here&#8217;s a more detailed breakdown of what&#8217;s inside, chapter-by-chapter with a short summary explaining what each one is about:</p>
<p><strong>Introduction: Why this method, where it came from, and how to use this book and the resources it contains</strong></p>
<ul>
<li>Where this method originated, the 6 reasons I like it and why it’s so effective, and how to use all the links and videos contained in the book.</li>
</ul>
<p style="text-align: center;"><strong>Section I: Method</strong></p>
<p><strong>Chapter 1: How My Method Works, Why It’s Awesome, and Why Most People Who Try to Learn a Language Fail (and How to Prevent that)</strong></p>
<p>How the Telenovela Method works, the basic principles behind it.</p>
<p><strong>Chapter 2: Resources You Need</strong></p>
<ul>
<li>The resources you need to do this: the websites to use for reference, where to watch telenovelas and other Spanish-language TV shows online for free, DVDs and books you can use, where to ask questions about anything that might confuse you, where to find Spanish-language newspapers and magazines online for free, etc..</li>
</ul>
<p><strong>Chapter 3: The Telenovela Method</strong></p>
<ul>
<li>The actual Telenovela Method. This is where I actually explain, step-by-step, how to do it. Mind you, this guide is a general one and we will need to modify the method slightly depending on whether this is our first viewing of a movie or TV show or not, and also based on the material being used (movie, book, comic, newspaper, etc.)—I will cover how to apply the Telenovela Method to specific forms of media (movies, books, etc.) in later chapters.</li>
</ul>
<p><strong>Chapter 4: Reviewing the Material with Spaced Repetition Systems</strong></p>
<ul>
<li>What spaced repetition systems are, why they’re so useful (they essentially allow you to ensure that you never forget <i>anything</i> you’ve learned by spending just 15-20 minutes per day, max, reviewing with them), how to use them to effectively review what you’ve already learned and noted, and which one I recommend and why.</li>
</ul>
<p style="text-align: center;"><strong>Section II: Sources of Popular Media and How to Use Them</strong></p>
<p><strong>Chapter 5: Kids’ Stuff: Why It’s a Fantastic Resource (especially if you’re a beginner) and an Example of How to Use It</strong></p>
<ul>
<li>Why I’m such a huge advocate of using Spanish-language children’s resources (cartoons and fairy tales in Spanish that you can find online for free in large quantities, for example) and an example of me demonstrating how to use one of my favorite ones.</li>
</ul>
<p><strong>Chapter 6: Telenovelas and Other TV Shows</strong></p>
<ul>
<li>How to specifically work with telenovelas and other TV shows. This will include where you can view them online for free in addition to where to get them on DVD, and I even managed to find websites where you can not only view full episodes for free but also which have Spanish and English subtitles on all of them.</li>
</ul>
<p><strong>Chapter 7: Movies</strong></p>
<ul>
<li>Movies! My favorite. I’ll tell you how to use them and why they are my personally preferred choice of material to work with, plus I’ve got a huge list of movies you can get off of Amazon that are in Spanish and have Spanish subtitles for you: that list <i>alone</i> is worth the price of this book.</li>
</ul>
<p><strong>Chapter 8: Music</strong></p>
<ul>
<li>Music, how to use it with the Telenovela Method, where to find Spanish-language music online, and where to find the Spanish lyrics <i>and</i> the English translation of them for free.</li>
</ul>
<p><strong>Chapter 9: Written Material: Books, Magazines, Newspapers, Comics, and Children’s Books</strong></p>
<ul>
<li>Books, Magazines, Newspapers, Comics, and Kids’ Books. I’ll teach you how to use the Telenovela Method with written material, and I’ve got a fantastic little trick that I use with books where you get a Spanish and an English version of the book (this is known as using “parallel texts”). Additionally, I’ll show you where to find books online for free to read as well as all the other sources such as newspapers, comics, and magazines.</li>
</ul>
<p style="text-align: center;"><strong>Section III: Using It with Native Speakers: Where the Real Learning Happens</strong></p>
<p>How to immediately start applying what you’re learning by using it to communicate with native speakers.</p>
<p><strong>Chapter 10: Lang-8</strong></p>
<ul>
<li>You can do this using only written communication via a fantastic website called Lang-8…</li>
</ul>
<p><strong>Chapter 11: Language Exchanges</strong></p>
<ul>
<li>Or you can do it by speaking during what’s called a “language exchange” where you practice your Spanish with a native speaker who helps you with it in exchange for you helping them with their English. You’ll use a free program called “Skype” (you’re probably already familiar with it) that allows you to make free phone calls via the internet to anyone else with a Skype account (accounts are free), you just need a microphone and speakers or headphones (if you both have webcams you can see each other in real time during the call, very cool—yes, Skype supports video conferencing).</li>
</ul>
<p style="text-align: center;"><strong>Section IV: Bringing It All Together and Getting Started</strong></p>
<p><strong>Chapter 12: Creating the Best Method for YOU</strong></p>
<ul>
<li>How to put together your own person method that is the most effective one for <i>you</i>. Everybody has different needs, preferences, and a different optimal learning style. I’ll show you how to adapt what I’ve taught you to yours.</li>
</ul>
<p><strong>Chapter 13: Some Step-by-Step Examples of How to Get Started Right Now</strong></p>
<ul>
<li>Also, I’ll give you some specific examples of systems that you can use to get started right now, and those examples are designed by me to be the most likely to suit the most people as well as possible, so they’re specifically designed to be immediately adopted by the reader and put into service straight away–you can later modify and tailor them to you specifically which I showed you how to do in the previous chapter.</li>
</ul>
<p><strong>Appendices</strong></p>
<ul>
<li>In the appendices I’ve included some extra tips and additional resources including a list of movies in Spanish that have Spanish subtitles which are available on Amazon, a list of websites where you can watch Spanish videos that have Spanish subtitles online for free, and a list of free online Spanish lessons and courses that you can use to help get you started and/or as a reference to look up anything you don’t know (I show you how to incorporate these into your system in Chapters 12 and 13!).</li>
</ul>
<p><strong>Appendix A: List of Websites Where You Can Watch Spanish-Language Videos With Spanish Subtitles or Transcripts Online for Free</strong><br />
<strong> Appendix B: List of Spanish-Language Movies with Spanish Subtitles Available on DVD from Amazon.com</strong><br />
<strong> Appendix C: List of Telenovelas You Can Find on Amazon.com with English Subtitles</strong><br />
<strong> Appendix D: Free Online Spanish Lessons and Courses</strong></p>
<p>I really hope you decide to buy it and check it out, again <a href="http://amzn.to/2qXMjHL">here&#8217;s the link to it on Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="https://ir-na.amazon-adsystem.com/e/ir?t=goarticcom-20&amp;l=as2&amp;o=1&amp;a=B00GXSS4CO" alt="" width="1" height="1" border="0" />, and as usual: please feel free to <a href="https://howlearnspanish.com/contact/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">contact me</a> and let me know what you think or ask any questions you might have, I&#8217;m more than happy to help.</p>
<p>Cheers,</p>
<p>Andrew</p>
<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/my-e-book-is-now-live/">My E-book is now live!  It took TWO YEARS, but I did it!  Here&#8217;s what it&#8217;s about&#8230;</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://howlearnspanish.com/my-e-book-is-now-live/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Spanish Learning Resources &#038; Tools: These Are My Top 9 Most Used, Most Valuable, and Most Recommended</title>
		<link>https://howlearnspanish.com/spanish-learning-resources-tools/</link>
					<comments>https://howlearnspanish.com/spanish-learning-resources-tools/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Apr 2013 00:21:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Telenovela Method]]></category>
		<category><![CDATA[andrew spanish]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish]]></category>
		<category><![CDATA[online spanish resources]]></category>
		<category><![CDATA[online spanish tools]]></category>
		<category><![CDATA[resources for learning spanish]]></category>
		<category><![CDATA[resources for teaching yourself spanish]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[spanish learning resources]]></category>
		<category><![CDATA[spanish learning tools]]></category>
		<category><![CDATA[spanish resources]]></category>
		<category><![CDATA[spanish teaching resources]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela method]]></category>
		<category><![CDATA[tools to teach yourself spanish]]></category>
		<category><![CDATA[toosl to learn spanish from home]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://howlearnspanish.com/?p=1717</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/spanish-learning-resources-tools/">Spanish Learning Resources &#038; Tools: These Are My Top 9 Most Used, Most Valuable, and Most Recommended</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_5 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_7">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_10  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_10  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>The following list of resources are the ones that I use the most, by far.  These are my &#8220;daily tools&#8221;, that is things that I use <em>every. single. day.</em> to learn more and more Spanish, and that I&#8217;ve been using for a very long time now.  They are time-tested and proven.  These tools are essential if you&#8217;re using <a href="https://www.amazon.com/Telenovela-Method-2nd-Spanish-Movies-ebook/dp/B06XD5KZXV/ref=mt_kindle?_encoding=UTF8&amp;me=" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Telenovela Method</a>&#8211;that&#8217;s how <em>I</em> learn, that&#8217;s my own personal method&#8211;but this is an excellent list that will be immensely valuable to any Spanish-learner regardless of which method or technique(s) you&#8217;re using.</p>
<h3>1. A modern source of Spanish in a form that you enjoy using</h3>
<p>This is the crux of the Telenovela Method (you need a source of modern, contemporary Spanish that you&#8217;ll enjoy watching, listening to, or reading) and the only item on this list that you <em>might</em> want to skip if this isn&#8217;t the method you&#8217;re using, but even then I doubt it since just about every person I&#8217;ve encountered interested in learning Spanish is interested in finding out where they can get Spanish-language movies and TV shows, especially those with Spanish subtitles, as well as Spanish-language books, newspapers, magazines, and even comics.</p>
<p>To find free online TV shows as well as many other videos in Spanish I highly recommend you consult the two lists that I&#8217;ve put together and currently maintain and am constantly updating:</p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2012/09/spanish-videos-subtitles-free/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">List of Websites Where You Can Watch Spanish Videos with Spanish Subtitles or Transcripts Online for Free</a></p>
<p>and</p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2010/08/list-of-best-sites-to-watch-spanish-tv/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">List of Best Free Sites to Watch Spanish-Language TV Online</a> (these generally do not have Spanish subtitles, though there are a lot more of them simply due to the fact that <em>most</em> videos available online don&#8217;t have subtitles for them)</p>
<p>For children&#8217;s books and cartoons (which I highly recommend for beginning adult language learners, <a href="https://howlearnspanish.com/2012/05/why-you-should-use-kids-stuff/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">see here</a> to learn why), see the following:</p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2011/05/spanish-childrens-books/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Awesome Language-Learning Resource that is Children’s Books</a></p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2012/05/learn-spanish-with-comics/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Learn Spanish with comics! Do you like Garfield, Calvin &amp; Hobbes, Cathy, Foxtrot, Marmaduke, etc.? I’ve got something for you!</a></p>
<p>It&#8217;s mentioned in the above list of websites where you can watch Spanish videos with Spanish subtitles but it deserves another mention here because it&#8217;s perfect for beginning learners (adults and children) and also falls under this category: <a href="http://www.bookbox.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Bookbox</a>, which is a site that turns traditional children&#8217;s stories into cartoons in various languages with subtitles <em>in that language</em>.</p>
<p>For newspapers simply go to <a href="http://newspapermap.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">NewspaperMap.com</a>, filter by language, and then pick a newspaper (I would go with one in the country that you&#8217;re interested in traveling to).</p>
<h3>2. Dictionaries and a verb conjugation tool or book</h3>
<p>Just use <a href="http://www.spanishdict.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">SpanishDict</a>. Trust me, I&#8217;ve used all the online dictionaries and several paper ones in addition to verb conjugation books and the only one I use anymore is <a href="http://www.spanishdict.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">SpanishDict</a>, they&#8217;ve got everything you need right there on that one single site and it&#8217;s better organized and set up than anything anyone else has got. If you&#8217;ll just go to their homepage you&#8217;ll see that they&#8217;ve got a big search box right up at the top that functions as the search for their dictionary as well as three different translation engines they use all in one, just enter any word or sentence and it&#8217;ll detect whether it&#8217;s a word to look up in the dictionary or a phrase that needs translating and then take the appropriate action. Additionally, when you look up a verb in the dictionary you&#8217;ll see a short conjugation in the form of a table at the bottom of its definition with a link to the full conjugation (right under the table will be a link to &#8220;Complete [verb] conjugation&#8221;, e.g. &#8220;Complete ser conjugation&#8221; if the word you looked up was the verb &#8220;ser&#8221;). There&#8217;s also <a href="http://www.spanishdict.com/conjugation" target="_blank" rel="noopener noreferrer">a conjugator</a> on there that you can just go straight to if you&#8217;ve got a verb you want conjugated (note the &#8220;Conjugate&#8221; button in the bar at the top of every page).  Here&#8217;s a 12-minute video of me explaining precisely why SpanishDict is so good and how to use all the various features of it:</p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/kwg_ofZozkQ" width="440" height="248" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p></p>
<p>Of course, you can also use any other similar reference that you want: you&#8217;ll need a dictionary (if you want a recommendation for a good paperback one, <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0877799164/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0877799164&amp;linkCode=as2&amp;tag=goarticcom-20" target="_blank" rel="noopener noreferrer">this one by Merriam-Webster</a> is my favorite that I used for years before primarily switching over to online dictionaries), conjugator (e.g. the one on SpanishDict&#8217;s site) or a book of Spanish verb conjugations such as <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0764197975/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0764197975&amp;linkCode=as2&amp;tag=goarticcom-20" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Barron&#8217;s 501 Spanish Verbs</a> (I have it, it&#8217;s excellent), and a translator will help though it&#8217;s not absolutely necessary if you don&#8217;t have internet access at the time.</p>
<h3><a href="http://translate.google.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">3. Google Translate</a></h3>
<p>There are several web-based translators and translation programs you can download, I&#8217;ve yet to find one that beats <a href="http://translate.google.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Google Translate</a>. When looking up the definitions of the individual words doesn&#8217;t tell you the actual meaning of what was said, this should be your next tool that you try. It can not only translate any text you enter into it, but it can also translate entire webpages for you: simply copy and paste the URL (the web address that starts with “<a class="smarterwiki-linkify" href="http://”">http://”</a>) into the box on the left and click the link that shows up in the box on the right.  Here&#8217;s a short video I did on using Google Translate:</p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/RGMoXTxH5Do" width="440" height="248" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<h3><a href="http://www.urbandictionary.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">4. Urban Dictionary </a></h3>
<p>Didn&#8217;t expect to see this one on here, did you? <a href="http://www.urbandictionary.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Urban Dictionary</a> is, by far, the best reference for looking up Spanish slang and curse words that I&#8217;ve ever found. It doesn&#8217;t have everything, but it has a lot of things. If you run across a word or expression that the dictionaries and translators can&#8217;t crack, run it through Urban Dictionary and see what happens.  Here&#8217;s a short video I did on using Urban Dictionary to look up slang:<br />
<iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/7xsTTFEUQXo" width="440" height="248" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<h3><a href="https://www.google.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> 5. Google</a></h3>
<p>Yes, seriously. If you can&#8217;t figure out what a word or phrase means through any of the above resources, just <a href="https://www.google.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">google it</a> like this: “what does [&#8220;Spanish stuff&#8221;] mean”, e.g. “what does &#8216;buenas noches&#8217; mean” (I do recommend putting the Spanish in quotation marks when you do your search that way you get only exact matches for that phrase). I&#8217;ve rarely had this fail and, interestingly enough, I&#8217;ve found that frequently the first result, or at least the first relevant result, you&#8217;ll get will be to a WordReference forum post explaining the item in question (I&#8217;ll get to the WordReference forums in just a minute).  Occasionally it&#8217;ll be a Yahoo! Answers page or something else that <em>does</em> actually give you the answer you were looking for.  Regardless, my point is that if the above obvious references fail to turn up what you&#8217;re looking for, just run it through Google, you&#8217;d be surprised how often this works.</p>
<h3><a href="http://www.forvo.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> 6. Forvo</a></h3>
<p><a href="http://www.forvo.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> Forvo</a> is a website where people volunteer to make recordings of words in their native language so that people who don&#8217;t speak that language can hear how to correctly pronounce them. It&#8217;s brilliant, it perfectly solves the age-old problem of not knowing how to pronounce things when you&#8217;re reading in a foreign language. I&#8217;ve found it to be utterly indispensable, I use it constantly when reading in a language that I&#8217;m just learning where I don&#8217;t yet know how to pronounce most words.</p>
<p>Forvo covers 299 different languages and currently has 57,100 words (this goes up every day) in its Spanish index that you can look up and hear a native speaker pronounce for you.  Here&#8217;s a video I did on what Forvo is, how it works, and how to use it:<br />
<iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/i94GSFQeL0o" width="440" height="248" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<h3><a href="http://forum.wordreference.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">7. WordReference forums</a></h3>
<p><a href="http://forum.wordreference.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> The WordReference forums</a> are a great place to ask questions about anything related to language-learning: a word or phrase you don&#8217;t understand, anything regarding the how or why of what a native speaker said (i.e. grammar and syntax), general language-learning advice regarding your techniques, etc. They&#8217;re very friendly and eager to help, just be sure to search to see if your question has been asked already: do this first.</p>
<p>If you do find that you need to post a question there, just leave the tab open and reload it a few minutes later: I find that I generally have several responses to my question within ten to fifteen minutes of posting it. Like I said, it&#8217;s a fantastic resource and excellent forum.  Here&#8217;s a video I did demonstrating the use of the WordReference Forums and talk about when and how it should be used:<br />
<iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/vtJuWvSK9EQ" width="440" height="248" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<h3>8. Places to look up any grammar or syntax you don&#8217;t understand</h3>
<p>You&#8217;ll need some way of learning any Spanish grammar or syntax that you don&#8217;t understand, and there are so many ways to do this via so many different free online resources it&#8217;s ridiculous, I&#8217;ll try to cover some of the main ones right now that I think are the best:</p>
<p><a href="http://www.youtube.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer">YouTube</a> – Yes, just YouTube in general, there are so many Spanish lessons and courses and individual explanations of single concepts (e.g. tu vs. usted, the preterite, the subjunctive, etc.) I can&#8217;t possibly list them all but I&#8217;ll tell you one of the most effective ways of utilizing YouTube when you want a concept in Spanish taught to you is to simply search YouTube for that specific concept because I can almost guarantee you there will be a video out there (probably several, which allows you to have the same thing explained to you several different ways thereby significantly increasing your understanding of it) made for the sole purpose of addressing that specific aspect of the Spanish language. Here is my short list of outstanding YouTube channels that focus on teaching Spanish:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.youtube.com/user/tontitofrito" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Señor Jordan&#8217;s Spanish videos</a></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/user/thespanishblog?feature=results_main" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Spanish Blog</a></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/user/SpanishDict" target="_blank" rel="noopener noreferrer">SpanishDict&#8217;s channel</a></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/user/spanishben" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish Ben</a> (this is Ben of <a href="http://www.notesinspanish.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Notes in Spanish</a> fame, a website with tons of free Spanish podcasts that I highly recommend)</li>
<li><a href="http://www.youtube.com/user/SpanishSessions" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish Sessions</a></li>
</ul>
<p>Additionally, you have excellent written resources such as:</p>
<p><a href="http://www.spanishdict.com/grammar" target="_blank" rel="noopener noreferrer">SpanishDict&#8217;s section on Spanish grammar and syntax</a> – This is a great little list of various Spanish grammar and syntax components. They have good, easy to understand explanations and a quiz at the end of each one.</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Wikipedia&#8217;s Spanish grammar section</a> – This is an excellent reference for looking up specific concepts once you know what they are (or have a good general idea), but I would advise against attempting to utilize it as something like a set of lessons or a course in Spanish grammar—you can, but it&#8217;s very dry and things are explained as concisely as possible with only a few examples per concept (great for a reference, again, but not so much as a full and proper lesson). Also, note that the above link just goes to the general Spanish grammar section and that they have separate and more detailed sections on:</p>
<ul>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_verbs" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish verbs</a></li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_conjugation" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish conjugation</a></li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_irregular_verbs" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish irregular verbs</a></li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_nouns" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish nouns</a></li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_gender_in_Spanish" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Grammatical gender in Spanish</a></li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_adjectives" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish adjectives</a></li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_determiners" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish determiners</a></li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_pronouns" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish pronouns</a></li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_prepositions" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish prepositions</a></li>
</ul>
<h3>9. An SRS such as Anki or paper flashcards.</h3>
<p>We&#8217;re going to need some way of actually noting everything that we look up and initially learn so that we can study it later and won&#8217;t forget it (that way it will be available for us to use when we&#8217;re trying to understand a Spanish TV show, movie, or song, or trying to talk to a native speaker, and that particular bit of Spanish gets used), and of course you don&#8217;t want to be stuck trying to memorize everything you look up (vocab, grammar, etc.) as soon as you do so, you want to just quickly look it up, understand what&#8217;s being said, note it for later study, and then move on with your movie, show, or book, right? Of course. Trying to learn it all the very second you look it up would mean you&#8217;ll spend an hour on a single sentence, it&#8217;ll be horribly tedious and boring, and that&#8217;s the opposite of what we want. So we need some way of noting what we learn for later review so that we can move on without getting bogged down: this is where our SRS comes in&#8230;</p>
<p>I highly recommend <a href="http://ankisrs.net/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Anki (click here to go to their site and download the software)</a>. Anki is a Spaced Repetition System, or SRS, that is essentially a software version of flashcards. The way a SRS works is on the principal of spaced repetition where review of previously learned material is spaced at longer and longer intervals which allows the student to learn large quantities of small individual data or facts and retain them indefinitely. It takes advantage of what&#8217;s known as the &#8220;spacing effect&#8221; which is the psychological effect where people will learn things better if they&#8217;re reviewed a certain number of times over a long period of time than if they&#8217;re reviewed the same number of times over a much shorter period of time. This, of course, makes it perfect for learning vocabulary, grammar, sayings and idioms, and just foreign languages in general. The above was just a summary on Anki and how to use it, I highly recommend that you go read <a href="https://howlearnspanish.com/2013/03/anki/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">my full-length post that I did on Anki, what it is, how it works, how to use it</a>, and which includes a 12-minute video of me demonstrating everything which I will also put below here for you:<br />
<iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/o5ccduvnGZ0" width="440" height="248" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>If you really want, you could use paper flashcards instead, though I don&#8217;t know why you would.</p>
<p>What we&#8217;re going to do is have Anki open while we&#8217;re watching our movie or reading our book, in addition to SpanishDict or a similar reference to look up what we need to look up, and as we learn what we need to in order to understand what&#8217;s being said, we&#8217;re going to put that information into Anki in the form of flashcards for later review. Just put whatever you need to in there: vocabulary words, grammar rules, expressions and their meanings, etc., then move on—you&#8217;ll review that stuff later.</p>
<p><strong>Optional but recommended:</strong></p>
<p><a href="http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The BBC&#8217;s Spanish site</a>, particularly <a href="http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/tutors/grammar/index.shtml" target="_blank" rel="noopener noreferrer">their basic grammar explanations</a>.</p>
<p>If you really want an organized grammar book to refer to (having a physical book can come in handy if you&#8217;re, for example, reading a book in Spanish and don&#8217;t have a computer handy to look things up with), I will happily recommend <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0764146076/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0764146076&amp;linkCode=as2&amp;tag=goarticcom-20" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Baron&#8217;s Spanish Grammar by Christopher Kendris</a>, it&#8217;s fantastic, I&#8217;ve got half a dozen books on Spanish grammar and this one is by far the clearest and easiest to understand and it has the added bonus of being very compact such that it&#8217;s slightly larger than a wallet and can easily be carried in your pocket. Of course, you can always look up Spanish grammar online but I know that a lot of people prefer to have a hard copy book as a reference since it&#8217;s a bit faster and easier under some circumstances (pretty much anytime you&#8217;re not right in front of a computer).</p>
<p>Some workbooks I really like are <a href="http://www.amazon.com/mn/search/?_encoding=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;field-keywords=practice%20makes%20perfect%20spanish&amp;linkCode=ur2&amp;sprefix=practicemakesper%2Cstripbooks%2C210&amp;tag=goarticcom-20&amp;url=search-alias%3Dstripbooks&amp;x=0&amp;y=0" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Practice Makes Perfect Series of workbooks</a>, and I&#8217;ve personally completed several of them and they&#8217;re excellent. The easiest, cheapest way to do this is the Practice Makes Perfect series of workbooks that you can find on Amazon for around $7 each. These are excellent choices for learning the must-know fundamentals and, unlike other workbooks, have space in them to write the answers (that&#8217;s a pet peeve of mine: workbooks that don&#8217;t do this so you have to keep a separate notebook for all your work, just makes things so much harder to keep organized). I especially recommend you get the <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0071458050/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0071458050&amp;linkCode=as2&amp;tag=goarticcom-20" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Basic Spanish workbook</a> and the <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0071639306/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0071639306&amp;linkCode=as2&amp;tag=goarticcom-20" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spanish Verb Tenses workbook</a>.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div><div class="et_pb_section et_pb_section_7 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_8">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_11  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_11  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>I learned to <em>speak</em> conversational Spanish in six months using TV shows, movies, and even comics: I then wrote a book on how you can, too</h2></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_9">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_12  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_3">
				
				
				
				
				<a href="https://amzn.to/2svgvcu"><span class="et_pb_image_wrap "><img loading="lazy" decoding="async" width="607" height="651" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2.png" alt="" title="" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2.png 607w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2-280x300.png 280w" sizes="(max-width: 607px) 100vw, 607px" class="wp-image-4699" /></span></a>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_13  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_12  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>I have a whole method and a book I wrote about it called <a href="https://amzn.to/2LotPXf"><em>The Telenovela Method</em></a> where I teach you how to learn Spanish from popular media like TV shows, movies, music, books, etc. that you can all find online for free.  It was the #1 new release in the Spanish Language Instruction section on Amazon for nearly a month after it came out and currently has 17 reviews there with a 4.9/5 stars average.  It's available for $7.99-$9.99 for the e-book version depending on who you buy it from (<a href="https://amzn.to/2svgvcu">Kindle version on Amazon</a> is now $7.99) and $16.99 for <a href="https://amzn.to/2syR7CA">the paperback</a> (occasionally a bit cheaper, again, depending on who you buy it from).</p>
<p>It's currently available in both e-book and paperback from:</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/2LotPXf">Amazon</a></li>
<li><a href="https://itunes.apple.com/us/book/the-telenovela-method-2nd-edition/id1207408073?mt=11">iBooks (the iTunes store)</a></li>
<li><a href="https://www.kobo.com/us/en/ebook/the-telenovela-method-2nd-edition">Kobo</a></li>
<li><a href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608">Barnes &amp; Noble</a></li>
<li><a href="https://play.google.com/store/books/details?id=31g7DgAAQBAJ&amp;rdid=book-31g7DgAAQBAJ&amp;rdot=1&amp;source=gbs_vpt_read&amp;pcampaignid=books_booksearch_viewport">Google Play Store</a></li>
<li><a href="https://www.goodreads.com/book/show/34329873-the-telenovela-method-2nd-edition">Goodreads</a></li>
<li><a href="https://www.scribd.com/book/339611134/The-Telenovela-Method-2nd-Edition-How-to-Learn-Spanish-Using-TV-Movies-Books-Comics-And-More">Scribd</a></li>
<li><a href="http://www.ciando.com/ebook/bid-2273208-the-telenovela-method-2nd-edition-how-to-learn-spanish-using-tv-movies-books-comics-and-more.html?CFID=7b214a98-204d-4f15-96f1-08724cd22c35&amp;CFTOKEN=0&amp;jsessionid=EC803C6A629DC54855C882C509209BC4">Ciando</a></li>
</ul>
<p>Cheers,<br />Andrew</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/spanish-learning-resources-tools/">Spanish Learning Resources &#038; Tools: These Are My Top 9 Most Used, Most Valuable, and Most Recommended</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://howlearnspanish.com/spanish-learning-resources-tools/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Most Important Factor in Learning a Language Is&#8230;</title>
		<link>https://howlearnspanish.com/the-most-important-factor-in-learning-a-language-is/</link>
					<comments>https://howlearnspanish.com/the-most-important-factor-in-learning-a-language-is/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jul 2012 00:16:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[General Language-Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[consistent persistence]]></category>
		<category><![CDATA[david snopek]]></category>
		<category><![CDATA[fun language learning]]></category>
		<category><![CDATA[how to learn a language]]></category>
		<category><![CDATA[interesting language material]]></category>
		<category><![CDATA[langauge learning]]></category>
		<category><![CDATA[language learning fun]]></category>
		<category><![CDATA[languages]]></category>
		<category><![CDATA[learning a language]]></category>
		<category><![CDATA[linguatrek]]></category>
		<category><![CDATA[make langauge learning fun]]></category>
		<category><![CDATA[make learning fun]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>
		<category><![CDATA[persistent consistence]]></category>
		<category><![CDATA[persistent consistency]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela method]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://howlearnspanish.com/?p=1405</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/the-most-important-factor-in-learning-a-language-is/">The Most Important Factor in Learning a Language Is&#8230;</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_8 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_10">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_3 et_pb_column_14  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_4">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="300" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2012/07/i-heart-fun-300x300.jpg" alt="" title="" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2012/07/i-heart-fun-300x300.jpg 300w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2012/07/i-heart-fun-150x150.jpg 150w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2012/07/i-heart-fun.jpg 580w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" class="wp-image-1408" /></span>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_2_3 et_pb_column_15  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_13  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Making it fun and interesting.  Period, hands-down, no contest, that&#8217;s it.</p>
<p>Seriously. Nothing else even comes close.</p>
<p>I honestly believe that this is the most important post I&#8217;ve ever written, if I could give you only one single piece of advice about learning a language and nothing else whatsoever, it would be this, this is the key, this is how you succeed, this is how you get fluent, this is what really makes the difference between people who succeed at learning a language and those who fail.</p>
<p>You make it fun, you make it interesting, you make it entertaining, you make it enjoyable, and you <em>will</em> succeed, I promise you.  Why? Because you&#8217;ll keep doing it, you&#8217;ll continuously work on your language skills every</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_11">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_16  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_14  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>single day over a long period of time, you will be persistently consistent, the <strong>inevitable</strong> result of which is you becoming fluent in the language in question, that&#8217;s why.  Simple.</p>
<p>Want to make fluency in the language you want to learn &#8216;inevitable&#8217;?  And I <em>do</em> mean &#8216;inevitable&#8217; in the literal sense of the word, as in it <em>will</em> happen no matter what whether you like or not if you&#8217;ll simply do this.  Then <strong>do</strong> <strong>this</strong>.</p>
<p>It&#8217;s that <strong>simple</strong>.  I didn&#8217;t say it was easy&#8211;there are many things in life which are very simple to accomplish but which are also very difficult (deadlifting 1000 pounds is an extraordinarily simple task and there are only a very few people in the world who can do it)&#8211;I said it was simple, learning any complex skill such as how to speak a new language is never easy, but it <em>can</em> be simple and it <em>can</em> be fun such that we will <em>want</em> to work towards accomplishing it every single day (which is precisely what&#8217;s required <em>to</em> accomplish it: persistent consistency), so let&#8217;s do it that way!</p>
<h3>Why people fail</h3>
<p>The most common reason by far that people who try to learn a language don&#8217;t, the reason that probably 90% of people who try to learn a language fail, is that they get bored and <em>because</em> they get bored, they quit.  Their motivation simply cannot overcome their pain.  What do I mean by pain? I mean anything you don&#8217;t like, that causes you to feel negative emotions (oh yeah, boredom is definitely a negative emotion, find me someone who says they love feeling bored), I mean the amount of effort they have to put forward (people <em>hate</em> putting forth any more effort than they absolutely have to), I mean the time they have to take to do it, the trouble they have to go to, the feeling they get of not seeing much in terms of results after putting forward what felt like a good deal of effort, I mean the feeling they have after several months of study when they realize they <em>still</em> can&#8217;t have a simple conversation with a native speaker.  And the problem, the real problem that causes them to quit, that causes them to fail ultimately, is that the pile of pain is larger than the pile of motivation they have (imagine the two side-by-side in your head, like two mounds of dirt), and the very second that they realize that they don&#8217;t have <em>enough of a reason</em> to overcome <em>that particular amount</em> of pain, they quit.</p>
<p>&nbsp;</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_12">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_17  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_15  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Now, as you can imagine and have probably been told, you can always just grit your teeth and push through it: yes, you can, anyone can, but <em>why would you</em>?  And that&#8217;s why you don&#8217;t, because you just don&#8217;t have enough of a reason to do it.  If your job depends on you learning this language, then yeah you&#8217;ll learn it, you&#8217;ll grit your teeth and force yourself to pay attention in the class to do the boring, confusing, difficult homework&#8211;<em>you</em> have enough of a reason to (even then, why make it any harder for yourself than it has to be?), but that&#8217;s not most people who want to learn a language!  Most people want to do it because they&#8217;d like to have access to a little bit bigger slice of the world, essentially, they just want to be able to communicate with people who don&#8217;t speak their language, primarily for fun (they don&#8217;t <em>need</em> to be able to talk to these people, they&#8217;d just like to), or they just think that learning a language would be a fun thing to do (it can be! if you do it right). If someone were holding your kids hostage and threatening to throw them off a cliff if you didn&#8217;t learn this language in 3 weeks or something, oh you damn right you could do it, and you could do it no matter <em>how</em> boring or dry the learning material you had to work with was.  Sure.  But that&#8217;s the problem, isn&#8217;t it?</p>
<p></p>
<p>You don&#8217;t have that kind of motivation, and trying to concoct it out of thin air, regardless of what people have told you, isn&#8217;t possible.  So&#8230;what&#8217;s the nonsense about &#8220;making it fun&#8221;?  <strong>It does two extraordinary and amazing things simultaneously: it gives you a lot of additional motivation and it eliminates a lot, almost all, of the pain.</strong>  Blammo, problem solved, now you can learn the language.  Done.  How does it do this?</p>
<p>Because it makes it so that you don&#8217;t need any additional motivation related to learning the language whatsoever: if you will follow this principle, you can have a just little bit of motivation to learn the language in question and you&#8217;ll still do it.  Why? Because we follow one simple criteria here, now listen up: <strong>if you would not read/watch/listen to the item in question for fun or enjoyment, were it in your native language, then don&#8217;t do it with an item in your target language.</strong>  If the item in question is not something you would otherwise like to spend your time bothering with, if it were in your native language, then you don&#8217;t bother with it now when it&#8217;s in your target language (the language you want to learn).  This way, you need very little additional reason, justification, or motive for taking the time and effort to bother with it now&#8211;do you need at least a little bit due to the fact that it&#8217;s going to be more difficult to decipher since it&#8217;s in a foreign language and not your native one? Yes, sure, I&#8217;m not Morpheus and this isn&#8217;t The Matrix, I can&#8217;t download this stuff into your head for you, but what we <em>can</em> do is increase that pile of motivation as much as possible and decrease the pile of pain as much as possible, which this does with great effect.  That covers motivation, what about pain?</p>
<h3>Solving the puzzle</h3>
<p>It reduces pain primarily by getting rid of every single ounce of boredom you would&#8217;ve otherwise encountered had you gone with something not particularly fun or interesting (such as a textbook or formal organized lessons, whether online or from a book or class or whatever) and also by greatly reducing the effort required by making the learning process much easier: it&#8217;s a lot easier to understand what the language means and why it&#8217;s being used that way when you&#8217;ve got a real live person using it in an actual situation (e.g. a movie) where there&#8217;s context and a reason for them saying what they&#8217;re saying, than if it&#8217;s just part of some example sentence or workbook exercise with a crappy explanation you can&#8217;t understand and have to spend 20 minutes deciphering.  Plus, does watching a movie or listening to a song that you enjoy really seem like work to you? I mean, at all?  It doesn&#8217;t to me, even when it&#8217;s in a foreign language I can&#8217;t quite understand&#8230;you know what it seems like to me? It seems like something that I would normally enjoy with the added bonus of a puzzle, the puzzle of figuring out what they&#8217;re saying and the immense joy I get from solving the puzzle and, additionally, from learning how to solve similar puzzles in the future.  The puzzle is what they said, solving it is looking up the necessary words and grammar to figure it out, and the learning is what I learned in terms of new words and how they work and are used (aka &#8220;grammar&#8221;) which will allow me to understand similar speech that uses those same words and grammar in the future.  Awesome, so much fun 😀</p>
<h3>Bonus: Not sounding like a doofus when you actually try to speak the language</h3>
<p>You know how else this adds to your motivation pile? Because when you&#8217;re using popular contemporary media like movies and books you&#8217;re learning popular contemporary language, you&#8217;re learning the language <em>the way that people actually use it</em>, not the outdated or overly formal manner that you find in most textbooks and even a shocking amount of lessons in various &#8216;Spanish learning systems&#8217; (Pimsleur, Rosetta Stone, etc.).  Most of you are learning a language in order to be able to actually converse with native speakers and therefore this is precisely the sort of learning that you want to do and making 100% of the language you learn the sort of language that you <em>want</em> to learn makes for fantastic motivation for actually <em>doing</em> that learning.</p>
<h3>Ok, so where should I go from here?</h3>
<p>The first thing I&#8217;d tell you to do is read my post on <a href="https://howlearnspanish.com/2010/11/the-telenovela-method/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Telenovela Method</a> (also the name of the book I&#8217;m writing&#8211;<em>gasp!</em> first time I&#8217;ve mentioned this on my blog) where I&#8217;ll teach you the precise method that I use to learn Spanish (can easily be applied to any other language) using movies, music videos, TV shows, books, etc.  Next, a really useful resource for you would be my <a href="https://howlearnspanish.com/2010/08/list-of-best-sites-to-watch-spanish-tv/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">List of the Best Free Sites to Watch Spanish-Language TV Online</a>, then I would probably tell you to check out some of my posts where I take a music video and dissect it and use it to teach you Spanish: the primary purpose of this is <em>not</em> to teach you Spanish (though the Spanish you&#8217;ll learn is a nice bonus), it&#8217;s to teach you <strong>how</strong> I do this so that <em>you</em> can go and do it to any song you like!  I&#8217;ve done 6 such posts:</p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2010/11/learning-spanish-from-music-videos-shakiras-la-tortura/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Learning Spanish from Music Videos: Shakira’s ‘La Tortura’ Dissected</a></p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2010/12/learning-spanish-from-music-videos-shakiras-suerte/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Learning Spanish From Music Videos: Shakira’s ‘Suerte’</a></p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2011/01/learning-spanish-from-music-videos-shakiras-ojos-asi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Learning Spanish from Music Videos: Shakira’s “Ojos Así&#8221;</a></p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2011/02/learning-spanish-from-music-videos-objection/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Learning Spanish from Music Videos: Shakira’s ‘Te Aviso, Te Anuncio’</a></p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2011/02/juanes-yerbatero/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Learning Spanish from Music Videos: Juanes’ ‘Yerbatero’ Dissected</a></p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2012/06/shakira-lo-hecho-esta-hecho/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Learn Spanish from Music Videos: Shakira’s ‘Lo Hecho Está Hecho’ aka ‘Objection (Tango)’</a></p>
<p>Yes, I like Shakira.</p>
<p>Additionally <a href="https://howlearnspanish.com/2010/12/motivation-a-shark-ohshit/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">my post on motivation</a> is a really interesting corollary to this in that it was written like two years ago but still absolutely applies (I like the stuff I wrote about getting a girlfriend/boyfriend that speaks the language, I still say that&#8217;s the best motivator I&#8217;ve ever seen, hands down, haha).  Also, let me ask you something&#8230;what could possibly be more fun than doing kids&#8217; stuff, I mean like playing games and stupid comics and TV shows for kids and what-not? Exactly.  Children&#8217;s resources and entertainment in your target language are a <em>fantastic</em> language-learning resource and there&#8217;s a metric shit-ton of them online for free.  First, read this: <a href="https://howlearnspanish.com/2012/05/why-you-should-use-kids-stuff/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Why you should use kids’ stuff: because you’re a simpleton who needs to be entertained lest you lose interest and wander off, that’s why</a>.  Next, go look at the following and find stuff that <em>you</em> like, pick comics (I love Garfield! and yes it&#8217;s available in Spanish!) and books that <em>you</em> would personally find amusing:</p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2012/05/learn-spanish-with-comics/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Learn Spanish with comics! Do you like Garfield, Calvin &amp; Hobbes, Cathy, Foxtrot, Marmaduke, etc.? I’ve got something for you!</a></p>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2011/05/spanish-childrens-books/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Awesome Language-Learning Resource that is Children’s Books</a></p>
<h3>How do I determine if something is too difficult for me or not?</h3>
<p>This is an excellent question because if you get stuff that&#8217;s too hard for you then the effort required to deal with it could easily overpower your motivation to do so thereby resulting in you not doing it.  It&#8217;s a big &#8220;demotivator&#8221;, as David calls it.  David? Eh? Yeah, I was actually inspired to write this blog post by a friggin&#8217; awesome one that David Snopek over at <a href="http://www.linguatrek.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">LinguaTrek</a> just published today that I cannot possibly encourage you strongly enough to go and read <strong>right now</strong>:<a href="http://www.linguatrek.com/blog/2012/07/is-this-bookmoviesong-too-hard-for-me" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> Is this book/movie/song too hard for me?</a></p>
<p>Not only am I going to let him answer this question because I&#8217;m lazy, plus I&#8217;ve already just broken 2000 words so this is plenty long enough as it is, but because, honestly, he just plain did a better job explaining it than I can, seriously.  He was far more clear and concise than I could&#8217;ve been (yeah, I need to work on that, I know).</p>
<h3>On being persistently consistent</h3>
<p>I mentioned this in the beginning, and now I&#8217;m going to explain it as the very last thing I do, because these two words are really the key to learning a language.  There is something I call &#8220;persistent consistency&#8221;, I like to say that you have to be &#8220;persistently consistent&#8221;.  What I mean is that you must be consistent in your study of the language, that is studying every single day and accomplishing a minimum pre-specified (by you) amount of work (if you can call it that!), and you must be persistent about it: that means <strong>not giving up</strong>, continuing on through all the various difficulties and complications that life will inevitably throw at you.  If you do this, success is inevitable.  What I&#8217;m talking about is making it as easy as possible to accomplish this.</p>
<p><strong>Make it fun!</strong></p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div><div class="et_pb_section et_pb_section_10 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_13">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_18  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_16  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h2>I learned to <em>speak</em> conversational Spanish in six months using TV shows, movies, and even comics: I then wrote a book on how you can, too</h2></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_14">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_19  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_5">
				
				
				
				
				<a href="https://amzn.to/2svgvcu"><span class="et_pb_image_wrap "><img loading="lazy" decoding="async" width="607" height="651" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2.png" alt="" title="" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2.png 607w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2-280x300.png 280w" sizes="(max-width: 607px) 100vw, 607px" class="wp-image-4699" /></span></a>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_20  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_17  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>I have a whole method and a book I wrote about it called <a href="https://amzn.to/2LotPXf"><em>The Telenovela Method</em></a> where I teach you how to learn Spanish from popular media like TV shows, movies, music, books, etc. that you can all find online for free.  It was the #1 new release in the Spanish Language Instruction section on Amazon for nearly a month after it came out and currently has 17 reviews there with a 4.9/5 stars average.  It's available for $7.99-$9.99 for the e-book version depending on who you buy it from (<a href="https://amzn.to/2svgvcu">Kindle version on Amazon</a> is now $7.99) and $16.99 for <a href="https://amzn.to/2syR7CA">the paperback</a> (occasionally a bit cheaper, again, depending on who you buy it from).</p>
<p>It's currently available in both e-book and paperback from:</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/2LotPXf">Amazon</a></li>
<li><a href="https://itunes.apple.com/us/book/the-telenovela-method-2nd-edition/id1207408073?mt=11">iBooks (the iTunes store)</a></li>
<li><a href="https://www.kobo.com/us/en/ebook/the-telenovela-method-2nd-edition">Kobo</a></li>
<li><a href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608">Barnes &amp; Noble</a></li>
<li><a href="https://play.google.com/store/books/details?id=31g7DgAAQBAJ&amp;rdid=book-31g7DgAAQBAJ&amp;rdot=1&amp;source=gbs_vpt_read&amp;pcampaignid=books_booksearch_viewport">Google Play Store</a></li>
<li><a href="https://www.goodreads.com/book/show/34329873-the-telenovela-method-2nd-edition">Goodreads</a></li>
<li><a href="https://www.scribd.com/book/339611134/The-Telenovela-Method-2nd-Edition-How-to-Learn-Spanish-Using-TV-Movies-Books-Comics-And-More">Scribd</a></li>
<li><a href="http://www.ciando.com/ebook/bid-2273208-the-telenovela-method-2nd-edition-how-to-learn-spanish-using-tv-movies-books-comics-and-more.html?CFID=7b214a98-204d-4f15-96f1-08724cd22c35&amp;CFTOKEN=0&amp;jsessionid=EC803C6A629DC54855C882C509209BC4">Ciando</a></li>
</ul>
<p>Cheers,<br />Andrew</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/the-most-important-factor-in-learning-a-language-is/">The Most Important Factor in Learning a Language Is&#8230;</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://howlearnspanish.com/the-most-important-factor-in-learning-a-language-is/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Learning Spanish From Music Videos: Shakira&#8217;s &#8216;Suerte&#8217;</title>
		<link>https://howlearnspanish.com/learning-spanish-from-music-videos-shakiras-suerte/</link>
					<comments>https://howlearnspanish.com/learning-spanish-from-music-videos-shakiras-suerte/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Dec 2010 10:25:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learn Spanish from Music Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from media]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from music]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from music videos]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from pop culture]]></category>
		<category><![CDATA[music video]]></category>
		<category><![CDATA[shakira]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[suerte]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela method]]></category>
		<category><![CDATA[whenever wherever]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://howlearnspanish.com/?p=252</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/learning-spanish-from-music-videos-shakiras-suerte/">Learning Spanish From Music Videos: Shakira&#8217;s &#8216;Suerte&#8217;</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_11 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_15">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_21  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_6">
				
				
				
				
				<span class="et_pb_image_wrap "><img loading="lazy" decoding="async" width="1575" height="1580" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2010/12/suerte.jpg" alt="" title="" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2010/12/suerte.jpg 1575w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2010/12/suerte-150x150.jpg 150w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2010/12/suerte-300x300.jpg 300w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2010/12/suerte-768x770.jpg 768w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2010/12/suerte-1021x1024.jpg 1021w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2010/12/suerte-610x612.jpg 610w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2010/12/suerte-1080x1083.jpg 1080w" sizes="(max-width: 1575px) 100vw, 1575px" class="wp-image-3781" /></span>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_22  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_18  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>And now we get to the second installment of our &#8220;learning Spanish from music videos&#8221; thing I&#8217;m doing based roughly on <a href="https://amzn.to/2HmjPMk" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Telenovela Method</a> where we use popular entertainment media like music, TV shows, and movies to learn Spanish.  The first installment was based on <a href="https://howlearnspanish.com/2010/11/learning-spanish-from-music-videos-shakiras-la-tortura/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Shakira&#8217;s &#8216;La Tortura&#8217;</a>, which you should check out there if you haven&#8217;t already.</p>
<p>This time it&#8217;s Shakira&#8217;s &#8216;Suerte&#8217; (next time I might pick a different artist, though I&#8217;ve already started listening to &#8216;Ojos Asi&#8217;, so you may have to put up with Shakira one more time before we move onto someone else) and it <em>shouldn&#8217;t</em> be as long as the &#8216;La Tortura&#8217; post, but no promises.  &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/suerte" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Suerte</a>&#8220;, by the way, means &#8220;luck/lucky&#8221;.  The theme of the song, again, is some guy she likes, except this time instead of giving him the boot (&#8220;a otro perro con ese hueso!&#8221;, haha) for banging some other chick, she&#8217;s</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_16">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_23  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_19  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>professing her love, acknowledging her shortcomings (small breasts that cannot be confused with mountains 🙁 ), and begging him to stay with her if he feels the same way.  Let&#8217;s dive right in.</p>
<h3>Ground Rules</h3>
<p>1. I will post the video below this. The way I want you to do this is to play it once all the way through, then let’s look at it and analyze it one verse at a time.  Below the video will be the Spanish lyrics so that you can listen to the music video while following along with the lyrics&#8211;this is the intermediate step after you learn what the lyrics mean but before you can just listen to the song and understand everything without the lyrics to read.  Having the actual Spanish being spoken in front of you in written form so you can follow along with the audio allows you to attune your listening comprehension, it&#8217;s that intermediate step that gets you to the point where you can understand everything being said without the lyrics to read, they&#8217;re sort of like training wheels (thanks to Eiteacher for this suggestion).</p>
<p>2. Under the lyrics will be my translation and analysis of what was said, here is where you&#8217;ll actually learn the Spanish that was spoken during the song.  I will post the Spanish lyrics and then the English translation of them.  Use the English lyrics and <a href="http://www.spanishdict.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">SpanishDict</a> (I highly recommend you have this open in another tab while you&#8217;re doing this) to determine the definition of any words you don&#8217;t know (I will cover a lot of the words used, but not all of them)&#8211;if the regular definition of a particular word isn&#8217;t being used or the word is being used in such a way that simply knowing its definition won&#8217;t help you, I will explain it.</p>
<p>3. Next I will pick out various aspects of the Spanish that she&#8217;s using that I think require an explanation&#8211;I will not cover simple things like the definition of words like &#8220;el&#8221; (which means &#8220;the&#8221;), &#8220;ser&#8221; (which means &#8220;to be&#8221;), etc. <em>unless</em> there is something about the way they&#8217;re being used that I think warrants explanation.  If you don&#8217;t understand what a word means, like I said, just check the English translation and/or SpanishDict.  I will link to a lot of external sites with explanations for the grammar used, or the conjugation of a verb used, or the definition of a word&#8211;I&#8217;m doing this because I don&#8217;t have the space here to explain every single detail of what&#8217;s going on, there&#8217;s an enormous amount of Spanish being used in a single song like this which is precisely why I advocate this method (this is essentially <a href="https://howlearnspanish.com/2010/11/the-telenovela-method/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Telenovela Method</a>, FYI), because you can learn so much from a single song or movie or book, etc.  If you don&#8217;t understand a grammatical term that I use and it&#8217;s a link, click it!</p>
<p>4. Now, go back and play the verse we just analyzed several times and see if you can hear and understand everything being said, then go on to the next one.</p>
<p>5. If you are confused about anything and feel there&#8217;s something I didn&#8217;t cover or explain but should have, please let me know in the comments.  As a matter of fact, please leave a comment and let me know what you think regardless, I need feedback and love getting it, each individual comment allows me to make an improvement or fix a problem thereby making this blog just a little bit better each and every time I get feedback of some sort.  Oh, and you can also contact me via <a href="https://howlearnspanish.com/contact/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">my contact form</a> (this will go to my e-mail inbox).</p>
<h3>The Video</h3></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_17">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_24  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_video et_pb_video_2">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_video_box"><iframe loading="lazy" title="Shakira - Suerte (Whenever, Wherever)" width="1080" height="810" src="https://www.youtube.com/embed/a8Rwz6zBJSE?feature=oembed&amp;controls=1"  allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
				
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_18">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_25  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_20  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>(Please note: if you&#8217;re in a country where this video is blocked for you try <a href="http://www.dailymotion.com/video/xrloj_shakira-suerte_life" target="_blank" rel="noopener noreferrer">here</a>, <a href="http://bcove.me/1nvu9cgm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">here</a>, or <a href="http://tu.tv/videos/shakira-suerte-videoclip" target="_blank" rel="noopener noreferrer">here</a>)</p>
<h3>The Lyrics</h3>
<blockquote><p>Suerte que en el Sur hayas nacido<br />
Y que burlemos las distancias</p>
<p>Suerte que es haberte conocido<br />
Y por ti amar tierras extrañas</p>
<p>Yo puedo escalar los Andes solo<br />
Por ir a contar tus lunares</p>
<p>Contigo celebro y sufro todo<br />
mis alegrías<br />
Y mis males<br />
Lo ro lo le lo le<br />
Lo ro lo le lo le</p>
<p>Sabes que<br />
Estoy a tus pies</p>
<p>Contigo, mi vida<br />
Quiero vivir la vida<br />
Lo que me queda de vida<br />
Quiero vivir contigo</p>
<p>Suerte que es tener labios sinceros<br />
Para besarte con mas ganas<br />
Suerte que mis pechos sean pequeños<br />
Y no los confundas con montañas</p>
<p>Suerte que herede las piernas firmes<br />
Para correr si me hace falta,<br />
Y estos dos ojos que me dicen<br />
Que han de llorar cuando te vayas</p>
<p>Le ro lo le lo le<br />
Le ro lo le lo le</p>
<p>Sabes que<br />
Estoy a tus pies</p>
<p>Le ro lo le lo le<br />
La felicidad tiene tu nombre<br />
y tu piel</p>
<p>Ya sabes, mi vida<br />
Estoy hasta el cuello por ti<br />
Si sientes algo así<br />
Quiero que te quedes junto a mi</p></blockquote>
<h3>Translation and Analysis</h3>
<p>And here&#8217;s the first stanza and then the translation:</p>
<blockquote><p>Suerte que en el Sur hayas nacido<br />
Y que burlemos las distancias</p></blockquote>
<p>Which translates to:</p>
<blockquote><p>It&#8217;s lucky that you were born in the south [meaning South America]<br />
and that we can make fun of the distance</p></blockquote>
<p>Ok, the first thing you&#8217;ll notice is the use of the subjunctive&#8211;which I&#8217;ll be making a separate, and very comprehensive, post on quite shortly it&#8217;s now up: <a href="https://howlearnspanish.com/2010/12/the-spanish-subjunctive-explained/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Spanish Subjunctive Explained</a>&#8211;with the verb &#8220;hayas&#8221;, which means &#8220;you have&#8221; and is in the subjunctive because she&#8217;s saying that it&#8217;s lucky that this happened, which is a personal expression of opinion and therefore requires the subjunctive.  &#8220;Nacido&#8221; is the past participle of the verb &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/nacer" target="_blank" rel="noopener noreferrer">nacer</a>&#8220;, which means to be born.</p>
<p>The next word we come to is a bit tricky, and I honestly have to admit I&#8217;m not sure I&#8217;ve nailed the translation (if not, I&#8217;m sure I&#8217;ll hear about it in the comments): <a href="http://www.spanishdict.com/translate/burlar" target="_blank" rel="noopener noreferrer">burlar</a>.  Its primary definition is &#8220;to evade&#8221;, however it could also mean &#8220;to make fun of or mock&#8221;, and in this case it could be either one, however I personally think that &#8220;evade&#8221; or &#8220;get around&#8221;, i.e. &#8220;overcome&#8221;, makes more sense&#8211;maybe they&#8217;re making fun of the distance between them, but it makes more sense to me that she&#8217;s saying that they&#8217;re lucky they got around it.  Also, &#8220;burlemos&#8221; is the present subjunctive form of &#8220;burlar&#8221; (the subjunctive gets a lot of play in this song). <strong>Edit [07/13/2012&#8211;a year and a half later, haha]:</strong> Nah, I&#8217;ve changed my mind on this.  Someone asked about it in the comments and mentioned that in her English version of the song in this verse she says &#8220;Lucky you were born that far away/ So we could both make fun of distance &#8221; so I&#8217;m going to go with the &#8220;mocking/making fun of&#8221; translation instead.  Thanks, Miranda! And if <em>you</em> have a correction for <em>any</em> post on this blog you think might be right, please leave it in the comments, I always appreciate it not only because I get to correct an error I would have otherwise missed which makes my blog just a little bit better but I learn something, too!</p>
<p>Next stanza:</p>
<blockquote><p>Suerte que es haberte conocido<br />
Y por ti amar tierras extrañas</p></blockquote>
<p>Which means:</p>
<blockquote><p>It&#8217;s lucky to have known you<br />
and because of you I love foreign lands</p></blockquote>
<p>&#8220;Conocido&#8221; is the past participle of &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/conocer" target="_blank" rel="noopener noreferrer">conocer</a>&#8221; which means &#8220;to know [a person]&#8221; (&#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/saber" target="_blank" rel="noopener noreferrer">saber</a>&#8221; is used when referring to facts). &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/por" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Por</a>&#8221; in this case means &#8220;for&#8221; as in &#8220;because of&#8221;, &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/amar" target="_blank" rel="noopener noreferrer">amar</a>&#8221; means &#8220;to love&#8221;, though I should point out that when Spanish-speakers want to say that they love somebody (lover, wife, parent, child, etc.), they say &#8220;te quiero&#8221;, not &#8220;te amo&#8221;; &#8220;amar&#8221; has a bit more of a deep, poetic connotation to it and can come off as kind of cheesy or weird if not used properly and, also, it&#8217;s only used to express romantic love.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_19">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_26  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_21  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>Next:</p>
<blockquote><p>Yo puedo escalar los Andes solo<br />
Por ir a contar tus lunares</p></blockquote>
<p>Which translates to:</p>
<blockquote><p>I can climb the Andes alone<br />
to go and count your moles</p></blockquote>
<p>&#8220;Escalar&#8221; means to climb, &#8220;los Andes&#8221; obviously refers to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Andes" target="_blank" rel="noopener noreferrer">the Andes mountains</a> (remember, Shakira is Colombian and the Andes cut right through Colombia), a &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/lunar" target="_blank" rel="noopener noreferrer">lunar</a>&#8221; in this case is a mole or beauty mark.</p>
<p>Next:</p>
<blockquote><p>Contigo celebro y sufro todo<br />
mis alegrías<br />
Y mis males<br />
Lo ro lo le lo le<br />
Lo ro lo le lo le</p>
<p>Sabes que<br />
Estoy a tus pies</p></blockquote>
<p>Which means:</p>
<blockquote><p>With you I celebrate and suffer everything<br />
The good times and the bad</p>
<p>le ro lo le etc. etc.</p>
<p>You know that I&#8217;m at your feet.</p></blockquote>
<p>&#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/contigo" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Contigo</a>&#8221; is a contraction of &#8220;con&#8221; and &#8220;tú&#8221; (you would never say &#8220;con tú&#8221;, you&#8217;d always say &#8220;contigo&#8221;), &#8220;celebrar&#8221; means to celebrate, &#8220;suffrir&#8221; means to suffer, so far so good.</p>
<p>Now we come to &#8220;alegrías&#8221; and &#8220;males&#8221;, which is where it gets tricky because there isn&#8217;t really a good direct English translation of either of these words, &#8220;joy&#8221; is pretty close for &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/alegria" target="_blank" rel="noopener noreferrer">alegría</a>&#8221; but it more literally means &#8220;happy things&#8221; or &#8220;happy times&#8221; depending on the context, and the same thing with &#8220;males&#8221; which is the plural of &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/mal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">mal</a>&#8221; which is normally an adjective that simply means &#8220;bad&#8221;, though it can also be a noun, as it is in this case, that means &#8220;bad things&#8221; or &#8220;bad times&#8221;.</p>
<p>Lastly, you see the previously mentioned &#8220;saber&#8221; being used here to state a fact: that she&#8217;s at his feet (&#8220;sabes que estoy a tus pies&#8221;).</p>
<p>Next:</p>
<blockquote><p>Contigo, mi vida<br />
Quiero vivir la vida<br />
Lo que me queda de vida<br />
Quiero vivir contigo</p></blockquote>
<p>Which means:</p>
<blockquote><p>With you, my dear [lit. &#8220;life&#8221;]<br />
I want to live life<br />
What I have left of life<br />
I want to live with you</p></blockquote>
<p>You see &#8220;contigo&#8221; again, &#8220;vida&#8221; literally means &#8220;life&#8221; and in this first use (&#8220;contigo, mi vida&#8221;) it&#8217;s used to refer to her lover, she&#8217;s say that he&#8217;s &#8220;her life&#8221;, then it&#8217;s immediately used in its literal sense, I&#8217;m sure on purpose, sort of like someone saying &#8220;I love you, my love&#8221; where &#8220;love&#8221; is first used as a verb and then as a pronoun.</p>
<p>She then says &#8220;Lo que me queda de vida&#8221;: we&#8217;ve discussed what it means when you see &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/lo" target="_blank" rel="noopener noreferrer">lo</a>&#8221; used like this in <a href="https://howlearnspanish.com/2010/11/learning-spanish-from-music-videos-shakiras-la-tortura/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">the previous &#8216;La Tortura&#8217; post</a>, but we&#8217;ll quickly revisit it: “lo” is a <a href="http://www.spanishdict.com/answers/100014/direct-object-pronouns" target="_blank" rel="noopener noreferrer">direct object pronoun</a> used in a way in Spanish that’s kind of hard to explain, but it’s sort of like how we use “that” in a very specific context: “that which is”, so in this case “lo que _____” means “that which ______”, so “lo que me queda de vida&#8221; literaly means &#8220;that which I have left of life&#8221;, got it?</p>
<p>Oh, and in case you didn&#8217;t figure it out, &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/quedar" target="_blank" rel="noopener noreferrer">quedar</a>&#8221; means &#8220;to be left or remain&#8221;, so in this case with it being reflexive towards &#8220;me&#8221;, it means &#8220;what&#8217;s left to me / what remains for me&#8221;.</p>
<p>Next verse:</p>
<blockquote><p>Suerte que es tener labios sinceros<br />
Para besarte con mas ganas<br />
Suerte que mis pechos sean pequeños<br />
Y no los confundas con montañas</p></blockquote>
<p>And that translates to:</p>
<blockquote><p>It&#8217;s lucky that I have sincere lips<br />
So I can kiss you passionately<br />
Lucky that my breasts are small<br />
And that you don&#8217;t confuse them with mountains</p></blockquote>
<p>&#8220;Labio&#8221; means &#8220;lip&#8221;, &#8220;sincero&#8221;, as you&#8217;ve likely guessed, means &#8220;sincere&#8221; or &#8220;honest&#8221;.  &#8220;Besar&#8221; means &#8220;to kiss&#8221;, and tacking the &#8220;te&#8221; on the end means &#8220;to kiss you&#8221;.</p>
<p>Now, the &#8220;con mas ganas&#8221; part is the one that&#8217;s going to require a bit of explanation: much to my consternation, I can&#8217;t find a Spanish dictionary anywhere that recognizes &#8220;ganas&#8221; as a noun, but it <strong>is</strong> a noun and it&#8217;s used as a noun here in this particular instance.  Normally it would be the present &#8220;tu&#8221; form of &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/ganar" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ganar</a>&#8220;, which means &#8220;to win&#8221;, but not in this case.  I personally, from experience and context, would translate it as &#8220;enthusiasm&#8221;, &#8220;appetite&#8221;, or &#8220;passion&#8221;, and now I just tried plugging it into a couple translation engines and <a href="http://translate.google.com/#es|en|besarte%20con%20mas%20ganas" target="_blank" rel="noopener noreferrer">they recognize it as a noun and all three of them (Google, Yahoo, and Babel) define it as &#8220;desire&#8221;</a> which is one I didn&#8217;t think of and would probably work just as well as my translation of &#8220;passion&#8221; in that I could&#8217;ve translated that sentence as: &#8220;So I can kiss you with more desire&#8221;.</p>
<p>After that we get to&#8230;boobies!  Indeed.  No clue why she says this, but she does: &#8220;pechos&#8221; means &#8220;breasts&#8221; (in the sense of a woman&#8217;s breasts), but do remember that &#8220;pecho&#8221;, singular, just means &#8220;chest&#8221; in the normal sense (I know you want to know so I&#8217;ll tell you: &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/boobs" target="_blank" rel="noopener noreferrer">tetas</a>&#8221; is how you say &#8220;tits&#8221; or &#8220;boobs&#8221;).  &#8220;Los&#8221; is the plural of the previously explained direct object pronoun &#8220;lo&#8221; and refers to her breasts, &#8220;confundir&#8221; means &#8220;to confuse&#8221;, and &#8220;montaña&#8221; means &#8220;mountain&#8221;.  Next!</p>
<p>The following stanza is:</p>
<blockquote><p>Suerte que herede las piernas firmes<br />
Para correr si me hace falta,<br />
Y estos dos ojos que me dicen<br />
Que han de llorar cuando te vayas</p></blockquote>
<p>Which means:</p>
<blockquote><p>It&#8217;s lucky that I inherited strong legs<br />
so that I can run if I need to<br />
and these two eyes tell me<br />
that they have to cry when you leave</p></blockquote>
<p>Now we run into a verb you likely haven&#8217;t heard before, &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/heredar" target="_blank" rel="noopener noreferrer">heredar</a>&#8220;, which means &#8220;to inherit&#8221; and isn&#8217;t especially notable except for the fact that you don&#8217;t hear it often &#8211; it can mean to inherit either money or a certain physical or personality trait from your parents.  &#8220;Pierna&#8221; is &#8220;leg&#8221;, &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/firme" target="_blank" rel="noopener noreferrer">firma</a>&#8221; means &#8220;strong&#8221; or &#8220;firm&#8221; depending on the context (in this case I think &#8220;strong&#8221; makes more sense, though they do look quite firm as well 😀 ).</p>
<p>Then we come to &#8220;Para correr si me hace falta&#8221;: &#8220;correr&#8221; means &#8220;to run&#8221;, but where it gets complicated is at &#8220;me hace falta&#8221;&#8230;now, this particular phrase, &#8220;hacer falta&#8221;, can have multiple meanings: usually, it&#8217;s used to indicate that something&#8217;s needed, necessary, lacking, or missing (see the 2nd <a href="http://www.spanishdict.com/translate/falta" target="_blank" rel="noopener noreferrer">definition of &#8220;falta&#8221;</a> under &#8220;also: hacer falta&#8221;), e.g. &#8220;me hace falta suerte&#8221; which means &#8220;I need some luck&#8221; or &#8220;Me hace falta sucra&#8221; which means &#8220;I&#8217;m lacking sugar&#8221; or &#8220;I need some sugar&#8221;. The reason for this is that the secondary definiton of &#8220;falta&#8221;, after the primary definition of &#8220;mistake&#8221;, is &#8220;lack or absence&#8221;, and since &#8220;hacer&#8221; means &#8220;to make or do&#8221; when you say &#8220;hacer falta&#8221; you&#8217;re &#8220;making lack&#8221; or &#8220;making need/necessity&#8221;. Now, when you put &#8220;me&#8221; before a verb it becomes reflexive back on you so that whatever that verb is doing, it&#8217;s doing <strong>to</strong> you, and so consequently when you say &#8220;me hace falta&#8221; you&#8217;re literally saying &#8220;it makes a lack for me&#8221; or &#8220;it creates an absence for/to me&#8221;, you see? It sorta makes sense, haha.</p>
<p>Next, she goes on to talk about his eyes (how typical) and says &#8220;Y es que tus dos ojos me dicen que han de llorar cuando te vayas&#8221;: &#8220;ojo&#8221; means &#8220;eye&#8221;, that&#8217;s simple, but what&#8217;s this &#8220;han de llorar&#8221;?  Well, &#8220;llorar&#8221; means &#8220;to cry&#8221;, that&#8217;s easy enough, but the use of &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/haber" target="_blank" rel="noopener noreferrer">haber</a>&#8221; here is rather odd: in this case it means &#8220;to have to&#8221;, as in &#8220;to have to cry&#8221;&#8211;normally that&#8217;s expressed with &#8220;tener que&#8221;, but if you&#8217;ll scroll down to the 3rd definition for haber (<a href="http://www.spanishdict.com/translate/haber" target="_blank" rel="noopener noreferrer">here</a>) you&#8217;ll see:</p>
<blockquote><p>haber de hacer algo -&gt; <em>to have to do something</em></p></blockquote>
<p>So it <em>can</em> be used to express obligation, to say &#8220;to have to&#8221;, but it&#8217;s unusual and I&#8217;ll tell you that 98% of the time I&#8217;ve heard someone say that someone has to do something in Spanish, they&#8217;ve used &#8220;tener que&#8221;, not &#8220;haber de&#8221;, but it can (and is, obviously) done, so it should be noted.</p>
<p>Lastly, we get to &#8220;te vayas&#8221; which is the present tú subjunctive of &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/irse" target="_blank" rel="noopener noreferrer">irse</a>&#8221; which is a very common Spanish way of saying &#8220;to go&#8221; in reference to a person leaving to go somewhere and makes sense if you think about it: it&#8217;s reflexive, so again the verb is doing whatever it is it does to the person that the reflexive pronoun represents, in this case that verb is &#8220;ir&#8221; and so &#8220;se va&#8221;, for example, literally means &#8220;you make yourself go&#8221; or &#8220;me voy&#8221; means &#8220;I make myself go&#8221; (FYI &#8220;me voy&#8221; is a very common way of saying &#8220;I&#8217;m leaving&#8221;).</p>
<p>Now&#8230;you&#8217;ll notice that in this particular case it&#8217;s in the subjunctive (&#8220;te vayas&#8221; instead of &#8220;te vas&#8221;)&#8211;why?  Well, she says &#8220;cuando te vayas&#8221; meaning &#8220;when you leave&#8221;, but his leaving <strong>isn&#8217;t certain</strong>, it&#8217;s very much an if/when-you-leave sort of thing, it&#8217;s unknown, it&#8217;s not a concrete thing, he isn&#8217;t scheduled to depart at precisely 9 AM the next morning so therefore we have uncertainty and therefore we have&#8230;the subjunctive! Yaaaaay!</p>
<p>Next:</p>
<blockquote><p>Le ro lo le lo le<br />
Le ro lo le lo le</p>
<p>Sabes que<br />
Estoy a tus pies</p></blockquote>
<p>This is just a repeat chorus, we&#8217;ve covered this.  Next.</p>
<blockquote><p>Le ro lo le lo le<br />
La felicidad tiene tu nombre<br />
y tu piel</p></blockquote>
<p>The word for &#8220;happiness&#8221; in Spanish is &#8220;la felicidad&#8221;, and the word for &#8220;skin&#8221; is &#8220;piel&#8221;, so what she&#8217;s saying here when she literally says &#8220;happiness has your name and your skin&#8221; is that happiness is, to her, the sound of his name and the feel of his skin against hers&#8230;daaaawwwwww, so cute (it&#8217;s late, I&#8217;m getting weird).</p>
<p>The next, and final verse (though it&#8217;s repeated a couple times) is:</p>
<blockquote><p>Ya sabes, mi vida<br />
Estoy hasta el cuello por ti<br />
Si sientes algo así<br />
Quiero que te quedes junto a mi</p></blockquote>
<p>Which means:</p>
<blockquote><p>You already know, my love [lit. &#8220;my life&#8221;]<br />
I&#8217;m up to my neck because of you<br />
If you feel the same way<br />
I want you to stay together with me</p></blockquote>
<p>As you should already know, &#8220;ya&#8221; means &#8220;still&#8221; or &#8220;already&#8221;, and as we mentioned previously &#8220;mi vida&#8221; can be used to mean &#8220;my love&#8221; because in this case she&#8217;s saying &#8220;my life&#8221; in that <em>he</em> is her life, so that&#8217;s why we translated it that way.</p>
<p>Now, &#8220;estoy hasta el cuello&#8221;: &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/hasta" target="_blank" rel="noopener noreferrer">hasta</a>&#8221; means &#8220;until&#8221;, &#8220;up to&#8221;, or &#8220;as far as&#8221; and &#8220;cuello&#8221; means &#8220;neck&#8221;, so she&#8217;s saying she&#8217;s up to her neck because of him (up to her neck with <em>what</em>, I don&#8217;t know&#8211;I&#8217;m honestly not quite sure what she&#8217;s trying to say here).  Then she says &#8220;si siente algo así&#8221; (&#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/sentir" target="_blank" rel="noopener noreferrer">sentir</a>&#8221; means &#8220;to feel&#8221;) which literally means &#8220;if you feel something like this&#8221;, because &#8220;algo&#8221; means &#8220;something&#8221; and &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/asi" target="_blank" rel="noopener noreferrer">así</a>&#8221; means &#8220;this way or like this&#8221;.</p>
<p>Next she says &#8220;Quiero que te quedes junto a mi&#8221; which is something like &#8220;I want that you keep yourself together with me&#8221; because, as we&#8217;ve discussed, &#8220;<a href="http://www.spanishdict.com/translate/quedar" target="_blank" rel="noopener noreferrer">quedar</a>&#8221; means &#8220;to remain or keep&#8221; and &#8220;junto&#8221; means &#8220;together&#8221;.  Now, when &#8220;quedar&#8221; is made to be reflexive, as in this case, it means &#8220;to stay&#8221; (if you&#8217;ll look at the definition for &#8220;quedar&#8221; and scroll waaay down to the heading &#8220;Pronominal Verb&#8221;, you&#8217;ll see it) in the personal sense because the verb (&#8220;to keep&#8221;) is being done to the person it&#8217;s reflexive upon, so when you say &#8220;te quedes&#8221; you&#8217;re saying &#8220;you keep yourself&#8221; meaning &#8220;you stay&#8221; and&#8230;did you notice something else? &#8220;te quedes&#8221; is in the subjunctive 🙂 Why?  Because when she says &#8220;Quiero que te quedes&#8221; she&#8217;s making a wish (first letter in <a href="https://howlearnspanish.com/2010/12/the-spanish-subjunctive-explained/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">W.E.I.R.D.O.</a>, right?), she&#8217;s expressing a desire, and that always requires the subjunctive.</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div><div class="et_pb_section et_pb_section_12 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_20">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_27  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_22  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>That&#8217;s it folks, we&#8217;re done.  Again, I congratulate you if you&#8217;ve made it this far because if you have you&#8217;ve learned a lot of Spanish in the process.  I hope that was interesting, let me know what you think in the comments (and would like me to write about in the future), <strong>also&#8230;</strong>  If you thought the above was at all useful and you want to learn (or are learning) Spanish, <em>please give me a chance and read what I have to say about my book below!</em>  Thank you so much for checking out my blog and I hope you&#8217;ve enjoyed my writing.</p>
<h2>I learned to <em>speak</em> conversational Spanish in six months using TV shows, movies, and even comics: I then wrote a book on how you can, too</h2></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div><div class="et_pb_row et_pb_row_21">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_28  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_image et_pb_image_7">
				
				
				
				
				<a href="https://amzn.to/2svgvcu"><span class="et_pb_image_wrap "><img loading="lazy" decoding="async" width="607" height="651" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2.png" alt="" title="" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2.png 607w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2018/05/tm2-280x300.png 280w" sizes="(max-width: 607px) 100vw, 607px" class="wp-image-4699" /></span></a>
			</div>
			</div><div class="et_pb_column et_pb_column_1_2 et_pb_column_29  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_23  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><p>I have a whole method and a book I wrote about it called <a href="https://amzn.to/2LotPXf"><em>The Telenovela Method</em></a> where I teach you how to learn Spanish from popular media like TV shows, movies, music, books, etc. that you can all find online for free.  It was the #1 new release in the Spanish Language Instruction section on Amazon for nearly a month after it came out and currently has 17 reviews there with a 4.9/5 stars average.  It&#8217;s available for $7.99-$9.99 for the e-book version depending on who you buy it from (<a href="https://amzn.to/2svgvcu">Kindle version on Amazon</a> is now $7.99) and $16.99 for <a href="https://amzn.to/2syR7CA">the paperback</a> (occasionally a bit cheaper, again, depending on who you buy it from).</p>
<p>It&#8217;s currently available in both e-book and paperback from:</p>
<ul>
<li><a href="https://amzn.to/2LotPXf">Amazon</a></li>
<li><a href="https://itunes.apple.com/us/book/the-telenovela-method-2nd-edition/id1207408073?mt=11">iBooks (the iTunes store)</a></li>
<li><a href="https://www.kobo.com/us/en/ebook/the-telenovela-method-2nd-edition">Kobo</a></li>
<li><a href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608">Barnes &amp; Noble</a></li>
<li><a href="https://play.google.com/store/books/details?id=31g7DgAAQBAJ&amp;rdid=book-31g7DgAAQBAJ&amp;rdot=1&amp;source=gbs_vpt_read&amp;pcampaignid=books_booksearch_viewport">Google Play Store</a></li>
<li><a href="https://www.goodreads.com/book/show/34329873-the-telenovela-method-2nd-edition">Goodreads</a></li>
<li><a href="https://www.scribd.com/book/339611134/The-Telenovela-Method-2nd-Edition-How-to-Learn-Spanish-Using-TV-Movies-Books-Comics-And-More">Scribd</a></li>
<li><a href="http://www.ciando.com/ebook/bid-2273208-the-telenovela-method-2nd-edition-how-to-learn-spanish-using-tv-movies-books-comics-and-more.html?CFID=7b214a98-204d-4f15-96f1-08724cd22c35&amp;CFTOKEN=0&amp;jsessionid=EC803C6A629DC54855C882C509209BC4">Ciando</a></li>
</ul>
<p>Cheers,<br />
Andrew</p></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/learning-spanish-from-music-videos-shakiras-suerte/">Learning Spanish From Music Videos: Shakira&#8217;s &#8216;Suerte&#8217;</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://howlearnspanish.com/learning-spanish-from-music-videos-shakiras-suerte/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Telenovela Method: After failing to learn a new language on FIVE separate occasions&#8230;I taught myself to speak Spanish like a native in just SIX MONTHS by watching movies and TV shows, listening to music, and reading books and comics like Garfield and Harry Potter&#8230;here&#8217;s how you can do it, too!</title>
		<link>https://howlearnspanish.com/the-telenovela-method/</link>
					<comments>https://howlearnspanish.com/the-telenovela-method/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Nov 2010 03:35:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from soap operas]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from telenovelas]]></category>
		<category><![CDATA[learn spanish from tv]]></category>
		<category><![CDATA[soap opera]]></category>
		<category><![CDATA[soap operas]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[spanish soap opera]]></category>
		<category><![CDATA[spanish telenovela]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela method]]></category>
		<category><![CDATA[television]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://howlearnspanish.com/?p=208</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/the-telenovela-method/">The Telenovela Method: After failing to learn a new language on FIVE separate occasions&#8230;I taught myself to speak Spanish like a native in just SIX MONTHS by watching movies and TV shows, listening to music, and reading books and comics like Garfield and Harry Potter&#8230;here&#8217;s how you can do it, too!</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><div class="et_pb_section et_pb_section_13 et_section_regular" >
				
				
				
				
				
				
				<div class="et_pb_row et_pb_row_22">
				<div class="et_pb_column et_pb_column_4_4 et_pb_column_30  et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough et-last-child">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_module et_pb_text et_pb_text_24  et_pb_text_align_left et_pb_bg_layout_light">
				
				
				
				
				<div class="et_pb_text_inner"><h3 style="text-align: center;">This simple, easy-to-learn secret that even the most linguistically-challenged can master literally overnight is used by many of the most respected and skilled polyglots and language teachers in the world, and it’s never really been laid out, explained, and demonstrated (on included videos!) in full, point-by-point, step-by-step detail <i>until now</i>.</h3>
<p>Hi, my name’s Andrew Tracey, I own and run the blog you’re currently reading (and enjoying, I hope). I’ve had a passion for learning languages since I was 12 years old when I decided to take up French on my own (using an old ‘50s era Berlitz book and Pimsleur cassette tapes, for those of you old enough to remember what those are), which led to me taking 4 years of French in high school during which time I went on a school trip to France where I learned…</p>
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;">I didn’t speak French worth a damn!</span></p>
<p>3 years of French (the trip was after my Junior year) <i>and</i> all the work I’d done on my own time: <b>wasted! Pointless!</b> I later tried to learn German, Swedish, Spanish, and Japanese…on my own <i>and</i> by taking classes while at university. <span style="text-decoration: underline;">All failed</span>. The textbooks, classes, and audio tapes <b>didn’t work</b>. What does this have to do with you? Well, first of all it probably sounds depressingly familiar since I’ll bet a lot of you have experienced something similar, but secondly and most importantly…</p>
<p><i>I NEVER GAVE UP: A few years ago I stumbled upon a centuries-old language-learning technique that allowed me to </i><span style="text-decoration: underline;">become fluent in Spanish in just 6 months and </span><span style="text-decoration: underline;"><b>talk </b></span><span style="text-decoration: underline;">just like native speakers did</span> (not some strangely-weird Spanish awkwardly spoken and learned from a textbook that just confuses native speakers and embarrasses <i>you</i>)<i>…</i></p>
<p>And it’s something that <i>anyone</i> &#8211; no matter how inexperienced, language-learning-impaired, or time-crunched &#8211; and I mean <i>anyone</i>, can learn overnight and start applying the next day to teach themselves Spanish. If <i>I</i>, someone who couldn’t learn a language by almost any other means (years of classes at both high school and university, all sorts of courses and workbooks, etc.), can do it then <b>you can do it</b>…and I’m going to tell you how you can learn to do it right now.</p>
<p>Let me ask you something: when you’re watching a TV show or movie (in your native language), do you have a hard time understanding the actors? Meaning: do you have to stop and think about what they mean or look things up in a dictionary? Do they sound completely different from how you and your friends and acquaintances talk every day? Unless you’re watching a Shakespearian play: <b>no, of course not!</b> <i>They talk normally</i>, just like you and everyone else does.</p>
<p><i>They’re speaking the language normally, in precisely the way that someone wanting to learn that language would want to learn to speak it! Ah ha! Eureka!</i></p>
<p>When characters in a movie or TV show are speaking the dialogue, unless it’s set in a previous period like the 1800s or something, they speak normal everyday English (or whatever your native language is). So if you wanted to learn Spanish, the type of normal everyday Spanish that native speakers use every day, aka “conversational Spanish”…</p>
<p><i>Don’t you think that Spanish-language TV shows, movies, music, and books might be a good source to learn from…<b>if only you knew how?</b></i></p>
<p>Not only that, but it would be <b>fun</b>, wouldn’t it? Far better than learning the language from some boring, dry textbook or workbook that, even worse, is teaching outdated, formal, “non-conversational” Spanish (look at the dialogue in one sometime: do people <i>actually</i> talk like that? <b>NO!</b>).</p>
<h3 style="text-align: center;">But why the hell should you listen to <em>me?</em></h3>
<p>Well, besides what you can glean from reading what I&#8217;ve written on my blog, how about if I told you I wrote a book <em>specifically</em> on how to do this and that it&#8217;s been a bestseller in multiple categories (namely &#8220;Language Instruction: Spanish&#8221; and &#8220;Linguistics&#8221;) on Amazon.com for over two years now, and that it currently has a 4.6 out of 5 stars rating with 34 reviews on it? Screenshot below (from the 1st edition, the 2nd edition is now available, that&#8217;s why the covers look different) and I&#8217;ll link to it further down so you can verify for yourself:<br />
<img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2515" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/amazonss1.png" alt="amazonss1" width="360" height="354" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/amazonss1.png 360w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/amazonss1-300x295.png 300w" sizes="(max-width: 360px) 100vw, 360px" /></p>
<p>So how does this help <i>you</i>? In <i>The Telenovela Method</i>:</p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li>I will show you how to completely prevent (so you don’t have to experience it at all) <i>the</i> #1 cause of failure for language-learners, which is: <b>boredom and frustration</b>. If you’ve ever tried to learn a language before you know what I’m talking about: you make it a few weeks or months, get bored, get frustrated that you’re not making the progress you expected, and <b>quit</b>. I’ll show you how to avoid this massive pitfall ALTOGETHER.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>I will show you, in simple and easy-to-understand written instruction accompanied by <b>over 7 hours of video demonstration</b>, precisely how to learn to speak, understand, read, and write real, modern, native-level Spanish such that you <i>will</i> have the same competency as a native does: you will be able to understand them and their media (movies, newspapers, songs, books, etc.), write just like them, and, most importantly…you will be able to <b>speak just like a native</b> &#8211; meaning that you can hold a conversation with them on any topic you choose and talk to them just like you do with right now with people in <i>your</i> native language.</li>
</ul>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2517" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review1.png" alt="review1" width="440" height="267" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review1.png 440w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review1-300x182.png 300w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /></p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li>I’ll show you my own personal secret technique that combines a specific way of <i>learning</i> (initially) and then <i>reviewing</i> Spanish that means <i>you will never forget ANY of the Spanish you have learned…EVER</i>. You will have it, all of it (all the Spanish you’ve ever learned), available to call on for immediate use whenever you’re talking to somebody in Spanish and need it. Oh, and did I mention this requires less than 15 minutes per day in “review” work? <b>This means you get fluent in Spanish far faster than if you <i>didn’t</i> have this tool and the knowledge to use it effectively &#8211; don’t waste time with ineffective methods, don’t spend 2 years doing something that <i>could</i> be done in 6 months!</b></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>By learning Spanish from popular media like TV shows and movies you also <b>learn common slang and curse words</b>. Yeeeess, the dirty words, the naughty stuff. Hey, even if it’s something <i>you</i> would never use, wouldn’t you want to know them anyway so you can understand it when somebody <i>else</i> uses them when speaking <i>to or about <b>YOU?</b></i> If somebody used a curse word when talking to you, or in reference to you when talking to someone else, wouldn’t you want to know what they said? You need to know these words, like it or not (and they’re not all dirty, many slang terms are not, they’re just slang).</li>
</ul>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2518" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review2.png" alt="review2" width="440" height="339" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review2.png 440w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review2-300x231.png 300w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /></p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li>In relation to the previous point: this gives you something to talk about with native speakers. When you <i>do</i> get around to talking to them, either in person or via an online language exchange through Skype, you’ll actually have something to talk to them <i>about</i> so that you’re not awkward and tongue-tied, something <i>they</i> are interested in and know about (recent movies, TV shows, and books in their own language that they’ve seen or read). You will speak Spanish like a native to them and <i>be interesting while you’re at it!<br />
</i></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li><b>You’ll know exactly what to do, in what order, how, and when</b> (and I’ll explain everything so you understand <i>why</i>). You get extremely specific instruction on what to do and how, complete with examples galore and hours of video demonstration by me, the author. <b>I promise you will <i>not</i> end up confused</b> and having to resort to either guessing or googling something in order to figure it out on your own. I’ll hold your hand the whole way and show you just what to do.</li>
</ul>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2519" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review3.png" alt="review3" width="440" height="269" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review3.png 440w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review3-300x183.png 300w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /></p>
<ul>
<li style="list-style-type: none;">
<ul>
<li>I’ll provide you with a long, up-to-date, list of websites where you can watch not only Spanish-language videos (TV shows, movies, etc.) online for free but also a separate list of websites where you can watch videos in Spanish <i>with Spanish subtitles</i> online for free. <b>No, you don’t have to pay for anything if you don’t want to</b> (in terms of Spanish language media and the resources needed to learn Spanish from it).</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>I’ll also provide a long list of websites where you can read both Spanish <i>and</i> English versions of books and stories that are no longer under copyright (such as stories and fairy tales by The Brothers Grimm and Hans Christian Andersen). Not only that but some of these sites even include audio of the stories being read out loud (in Spanish)! Do you realize how useful that would be for working on listening comprehension and speaking?! <b>And it’s all free!</b> You learn Spanish quickly and easily, have fun doing it, and don’t have to pay a dime.</li>
</ul>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2520" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review4.png" alt="review4" width="440" height="316" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review4.png 440w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2014/11/review4-300x215.png 300w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /></p>
<h3 style="text-align: center;">You can even try this for free by stealing it and ripping me off if you want…but please don’t!</h3>
<p>Because this is available as not only a paperback but also an an e-book, and it’s only being sold via highly reputable vendors (Amazon.com, Barnes &amp; Noble, Books-a-Million, etc.) who <i>force</i> me to accept <i>any</i> refund request <i>immediately and without question by automatically taking the money out of my account and giving it to the buyer</i>, you could very easily buy this product, download it, and then immediately get a refund for it from Amazon and, obviously, since it’s a digital product you’ve already downloaded there’s nothing to “send back” so you get to keep it (and no, it doesn&#8217;t have DRM for those of you who know what that is, I hate DRM). You <i>could</i> do this to me if you wanted to and I’m actually telling you about it because <b>I’m so sure you’ll be satisfied with the product that I don’t care if you know this, I don’t think you will!</b></p>
<p>It also gives me the opportunity to point out the <i>absolute, iron-clad, no-questions-asked, 100% money-back-instantly GUARANTEE </i><b>that Amazon, B&amp;N, and all my other retailers provide with this product by virtue of allowing me to sell it through them</b>. They’re the ones who make the guarantee, not me, which is nice because I know that almost everyone trusts them to refund their money on <i>any</i> purchase for <i>any</i> reason &#8211; you know you can get your money back since you bought it through Amazon or Barnes &amp; Noble or whoever, I don’t have to convince you that I will give it back to you since it’s not up to me.</p>
<h3 style="text-align: center;">What you get:</h3>
<p><a href="https://howlearnspanish.com/2017/03/telenovela-method-2nd-edition/"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-medium wp-image-3325" src="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2017/03/book2small-300x229.jpg" alt="telenovela method 2nd edition" width="300" height="229" srcset="https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2017/03/book2small-300x229.jpg 300w, https://howlearnspanish.com/wp-content/uploads/2017/03/book2small.jpg 500w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>The brand-new, recently updated (published March, 2017), 2nd edition of <em>The Telenovela Method</em> as either a 298 page paperback or the e-book equivalent.  Check out <a href="https://howlearnspanish.com/2017/03/telenovela-method-2nd-edition/">my blog post here</a> if you&#8217;d like to know what improvements were made for the 2nd edition (new chapter on lessons learned during 3 months in Spain and 2 new appendices, among others).  The book also includes access to over 7 hours of video instruction by me personally (they’re hosted on both YouTube and, as a backup, iPlayerHD and linked to within the book). You can download the videos from the hosting site I use if you want, also. Oh, and since the videos are hosted on both iPlayerHD <em>and</em> YouTube (privately hosted, you have to have the link) with each one serving as a back-up for the other, if you&#8217;re in a country that blocks YouTube or a large portion of it (e.g. Germany, China, or Iran), <strong>yes</strong> you can still view the videos.</p>
<h3 style="text-align: center;">Oh&#8230;and did I mention that you get all of this for $9.99 (or $16.99 for the paperback)? Yup, and here&#8217;s why it&#8217;s so cheap:</h3>
<p>I decided that I <em>had</em> to sell this book on Amazon because I wanted it to have the credibility and legitimacy that goes with that &#8211; you&#8217;re not making it onto anyone&#8217;s &#8220;Best Seller&#8221; list by selling your book just directly through your own site as a PDF or via an affiliate network like Clickbank or something like that. I wanted this thing to have a shot at making various Best Seller lists and book club lists and what not so I knew I had to sell it on Amazon, but Amazon only pays their full 70% royalty if your e-book is priced at $9.99 or less, if you go above that it drops immediately to 30%. They did this in an effort to standardize e-book prices at $9.99, and it worked. As a result of this, very, very few other Kindle e-books on Amazon are priced above $9.99 &#8211; so that&#8217;s what people are used to, that&#8217;s what they expect &#8211; therefore I knew that if I priced mine above that not only would I receive <em>less</em> money (unless I priced it <em>really</em> high) but also it would be perceived as overpriced by customers since they&#8217;d be comparing it to the other e-books on Amazon.</p>
<h3 style="text-align: center;">What to do now:</h3>
<p>Well, if you want the e-book, just select the retailer you&#8217;d prefer, purchase (it&#8217;s <a href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608">on sale on B&amp;N</a> right now, by the way), download immediately, and start reading.  For the paperback, since it&#8217;s currently on pre-order status with most retailers, your best bet of receiving it as soon as possible is to just place a pre-order with them right now.  When they get it in stock (Amazon is saying March 23rd, others will probably be similar) they&#8217;ll send it to you.  If you&#8217;re outside the U.S. my publisher tells me you&#8217;ll be able to pre-order it within the next couple weeks, so apologies if this is you, it&#8217;ll only be just a bit longer (the e-book, of course, should be available to you right now).  You can currently get the e-book (I cover the print version below) from:</p>
<ul>
<li><a class="validating" href="http://amzn.to/2mg93he" rel="nofollow" data-cke-saved-href="http://amzn.to/2mg93he">Amazon.com</a></li>
<li><a class="validating" href="https://itunes.apple.com/us/book/the-telenovela-method-2nd-edition/id1207408073?mt=11" rel="nofollow" data-cke-saved-href="https://itunes.apple.com/us/book/the-telenovela-method-2nd-edition/id1207408073?mt=11">iBooks (the iTunes store)</a></li>
<li><a class="validating" href="https://www.kobo.com/us/en/ebook/the-telenovela-method-2nd-edition" rel="nofollow" data-cke-saved-href="https://www.kobo.com/us/en/ebook/the-telenovela-method-2nd-edition">Kobo</a></li>
<li><a class="validating" href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608" rel="nofollow" data-cke-saved-href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608">Barnes &amp; Noble</a></li>
<li><a class="validating" href="https://play.google.com/store/books/details?id=31g7DgAAQBAJ&amp;rdid=book-31g7DgAAQBAJ&amp;rdot=1&amp;source=gbs_vpt_read&amp;pcampaignid=books_booksearch_viewport" rel="nofollow" data-cke-saved-href="https://play.google.com/store/books/details?id=31g7DgAAQBAJ&amp;rdid=book-31g7DgAAQBAJ&amp;rdot=1&amp;source=gbs_vpt_read&amp;pcampaignid=books_booksearch_viewport">Google Play Store</a></li>
<li><a class="validating" href="https://www.goodreads.com/book/show/34329873-the-telenovela-method-2nd-edition" rel="nofollow" data-cke-saved-href="https://www.goodreads.com/book/show/34329873-the-telenovela-method-2nd-edition">Goodreads</a></li>
<li><a class="validating" href="https://www.scribd.com/book/339611134/The-Telenovela-Method-2nd-Edition-How-to-Learn-Spanish-Using-TV-Movies-Books-Comics-And-More" rel="nofollow" data-cke-saved-href="https://www.scribd.com/book/339611134/The-Telenovela-Method-2nd-Edition-How-to-Learn-Spanish-Using-TV-Movies-Books-Comics-And-More">Scribd</a></li>
<li><a class="validating" href="http://www.ciando.com/ebook/bid-2273208-the-telenovela-method-2nd-edition-how-to-learn-spanish-using-tv-movies-books-comics-and-more.html?CFID=7b214a98-204d-4f15-96f1-08724cd22c35&amp;CFTOKEN=0&amp;jsessionid=EC803C6A629DC54855C882C509209BC4" rel="nofollow" data-cke-saved-href="http://www.ciando.com/ebook/bid-2273208-the-telenovela-method-2nd-edition-how-to-learn-spanish-using-tv-movies-books-comics-and-more.html?CFID=7b214a98-204d-4f15-96f1-08724cd22c35&amp;CFTOKEN=0&amp;jsessionid=EC803C6A629DC54855C882C509209BC4">Ciando</a></li>
</ul>
<p>You can get the print version online from:</p>
<div class="definition-parent">
<div class="paragraph">
<div>
<div>
<ul>
<li><a class="validating" href="http://amzn.to/2nkhebr" rel="nofollow" data-cke-saved-href="http://amzn.to/2nkhebr">Amazon.com</a></li>
<li><a class="validating" href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608" rel="nofollow" data-cke-saved-href="http://www.barnesandnoble.com/w/the-telenovela-method-2nd-edition-andrew-tracey/1125804181?ean=9780997724608">Barnes &amp; Noble</a></li>
</ul>
<p>Also, you can almost certainly have your local bookstore order it for you, it&#8217;s been distributed to all the major wholesale networks, internationally as well as inside the U.S.  Regardless of whether you&#8217;re in Tokyo, Moscow, or a small town in Scotland, you <em>should</em> be able to get it via a local bookstore (they may not have it in stock but they can probably order it).</p>
<p>If you&#8217;re someone who buys books wholesale (school, retailer, library, etc.), my publisher tells me it&#8217;s also available through the following wholesale networks: &#8220;Baker &amp; Taylor, Ingram, NACSCORP, Book-a-Zine, Partners, Diamond Comic, BPDI and many others.&#8221;</p>
<p>I&#8217;m not remotely close to wealthy, and <em>this</em> (writing about how to learn languages via my blogs and books) is what I do for a living.  I desperately want to travel continuously for the next few years, all while learning new languages and helping <em>you all</em> learn those languages through my blog posts, books, e-mails, <a class="validating" href="https://www.youtube.com/user/SpanishWithAndrew" rel="nofollow" data-cke-saved-href="https://www.youtube.com/user/SpanishWithAndrew">videos</a>, <a class="validating" href="https://twitter.com/Andrew_the_Odd" rel="nofollow" data-cke-saved-href="https://twitter.com/Andrew_the_Odd">tweets</a>, <a class="validating" href="https://www.facebook.com/andrew.tracey.37" rel="nofollow" data-cke-saved-href="https://www.facebook.com/andrew.tracey.37">facebook posts</a>, and <a class="validating" href="https://www.instagram.com/andrewhasacamera/" rel="nofollow" data-cke-saved-href="https://www.instagram.com/andrewhasacamera/">instagram videos</a>.  I can&#8217;t do this for free because that stuff takes <em>time</em>, time which if I&#8217;m not being paid for I can&#8217;t afford to spare because I&#8217;ll be too busy working &#8220;a real job&#8221; (this <em>is</em> a real job damnit, I work six days a week, take me seriously, grumble grumble).</p>
<p>I really believe in this method.  I used it to learn Spanish which I then tested for 3 months in Spain, I&#8217;m currently <a class="validating" href="http://germanwithandrew.com/" rel="nofollow" data-cke-saved-href="http://germanwithandrew.com/">using it to learn German</a> (quick tip: <em>Lola Rennt</em> is a great movie to learn German from, so much fun), and I plan on using it to then learn French, Italian, Tagalog, Japanese, and who knows what else!</p>
<h3 style="text-align: center;">Thank You</h3>
<p>All of you who read what I write, watch my videos, and especially who buy my book (including those who bought the 1st edition, of course): thank you.  I genuinely wouldn&#8217;t be able to do this without you.</p>
<p>It&#8217;s also vital, for one to be able to continue in their chosen occupation, knowing that other people value what you&#8217;re doing–that really means a lot (I&#8217;d have long since quit if I thought I wasn&#8217;t helping anyone).</p>
<p>Cheers,</p>
<p>Andrew</p>
</div>
</div>
</div>
</div></div>
			</div>
			</div>
				
				
				
				
			</div>
				
				
			</div></p>
<p>The post <a href="https://howlearnspanish.com/the-telenovela-method/">The Telenovela Method: After failing to learn a new language on FIVE separate occasions&#8230;I taught myself to speak Spanish like a native in just SIX MONTHS by watching movies and TV shows, listening to music, and reading books and comics like Garfield and Harry Potter&#8230;here&#8217;s how you can do it, too!</a> appeared first on <a href="https://howlearnspanish.com">Learn Spanish with Andrew</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://howlearnspanish.com/the-telenovela-method/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
