A recent conversation with a subscriber to my email list, Michael Rosenthal, led to him sending me a document that I think the rest of you will find useful. It’s a list of what Anthony Lauder calls “conversational connectors”. Anthony runs the site FluentCzech and was featured in a blog post by Benny Lewis, which is what led Michael to this list.
He converted the list (originally a list of Czech conversational connectors) into Spanish, so this is a list of Spanish conversational connectors. I’m talking about such expressions as “frankly speaking” (hablando francamente), “between you and me” (entre nosotros), “I presume that” (supungo que), etc. It was send to me originally as a PDF file, which I’ve embedded below:
I hope that helps you guys, please consider subscribing to my email list (below) if it was!